Протоколы сионских мудрецов. Сергей нилус - протоколы сионских мудрецов

Радость г-на Карташова была, конечно, весьма неискренняя, ибо как ни пыжился Ю. Делевский, как ни бранил антисемитов, все же он не смог доказать и не доказал подложности "Сионских Протоколов".

Вся система доказательств этого шустрого еврея была построена на кропотливом подборе цитат и отдельных мест из предшествовавшей "Сионским Протоколам" литературы, в которых выражались те же мысли, что и в "Протоколах". Тут и аббат Шаботи, и Гужено де Муссо, и Эдуард Дрюмон, потревожена даже тень Победоносцева, исследован роман Ретклифа и, как венец творения, отыскан в пыли архива некий "Диалог Мориса Жоли".

Этот последний документ действительно содержит много мест, общих с "Протоколами" не только по содержанию, но и по отдельным выражениям, - с тою только разницей, что в "Протоколах" говорят тайные еврейские властители, а в "Диалоге" - Маккиавели, под которым Жоли разумел Наполеона III.

Из этого несомненного сходства "Диалога", написанного в 60-х годах 19-го столетия, с "Протоколами", Ю. Делевский победоносно вывел, будто "Сионские Протоколы" являются плагиатом - переделкой "Диалога". На первый взгляд такой вывод кажется как будто правильным. Но это только на первый взгляд.

В действительности никакого плагиата тут не было, а было лишь разновременное использование разными писателями одного и того же документа, - программы еврейского мессианизма. Разве можно называть плагиаторами авторов, которые, скажем, цитируют Библию? Несомненно, что каждый такой автор, выписывая страницы и тексты из Библии, всегда пишет одни и те же слова и выражения, высказывает одни и те же мысли. И если бы Ю. Делевский перебрал бы ряд писателей, писавших на библейские темы, то он легко бы мог уличить их в плагиате друг у друга: - все ведь приводят одни и те же тексты, и, соответственно, выражают одни и те же мысли.

Революционер 2-й Империи, коммунар 1871 года, францмасон Морис Жоли несомненно принадлежал к тайному еврейскому сообществу и потому имел доступы к тайной программе мессинистов - покорителей мира. Естественно, что, получив от своего ордена приказ выпустить против Наполеона III памфлет с обвинениями в империализме и терроре, он приписал своему Маккиавели (т.е. Наполеону III) все те замыслы, которые его, Мориса Жоли, руководители осуществляли в действительности по раз и навсегда, в течение веков выработанной, программе.

Как ни мстительны мессианисты, все же не мало было от них отпадений, не мало было людей, ужаснувшихся сатанизмом и ушедших из их рядов; и неудивительно, что иные писатели, вроде Гужено де Муссо, Редклифа и других, узнавали о существовании мессианской программы и сообщали из нее некоторые выдержки.

С.А. Нилусу посчастливилось достать большую часть этой таинственной программы и опубликовать ее. И если отдельные места этой программы сходственно изложены у прежних писателей, то это есть лишь доказательство, подтверждающее постоянное существование мессианской программы, а никак не опровергающее оную.

Самое же главное и самое существенное соображение высказано все тем же Генри Фордом: - Не то важно, кто и как достал и опубликовал "Сионские Протоколы", а то, что еврейская программа, опубликованная в 1905 году, была фактически во всех главных частях своих осуществлена в течение последующих двадцати лет.

От себя добавлю: Программа еврейского захвата государства и народов не только была вообще осуществлена, но была осуществлена той самой еврейской силой, от имени которой программа "Сионских Протоколов" была оглашена.

Вид этой правительствующей, сплошь еврейской, клики террористов говорит сам за себя. Эта злодейская шайка евреев добилась к 1917 году деспотической власти над 150-миллионным русским народом только потому, что у еврейства всегда была своя сионская программа, и эту свою человеконенавистническую программу еврейство выполняло и выполняет с железной, ни перед чем не отступающей настойчивостью.

Князь М. К. Горчаков

Князь М. К. Горчаков создал в Париже монархическое издательство "Долой зло", в котором в 1927 году были изданы Сионские протоколы (с книги Нилуса 1911 г.)

Протоколы Сионских Мудрецов

взят с подлинного издания С. Нилуса,

напечатанного в типографии Свято-Троицкой

Сергиевой Лавры в 1911 году.

Протокол 1.

Право в силе. Свобода - идея. Либерализм. Золото. Вера. Самоуправление. Деспотизм капитала. Внутренний враг. Толпа. Анархия. Политика и мораль. Право сильного. Необоримость масонско-еврейской власти. Цель оправдывает средства. Толпа - слепец. Политическая азбука. Партийные раздоры. Наиболее целесообразный образ правления самодержавие. Спирт. Классицизм. Разврат. Принцип и правила масонско-еврейского правительства. Террор. Свобода, равенство, братство. Принцип династического правления. Уничтожение привилегий гоевской аристократии. Новая аристократия. Психологический расчет. Абстракция свободы. Сменяемость народных представителей.

Отложив фразерство, будем говорить о значении каждой мысли, сравнениями и выводами осветим обстоятельства.

Надо заметить, что люди с дурными инстинктами многочисленнее добрых, поэтому лучшие результаты в управлении ими достигаются насилием и устрашением, а не академическими рассуждениями. Каждый человек стремится к власти, каждому хотелось бы сделаться диктатором, если бы только он мог, но при этом редкий не был бы готов жертвовать благами всех ради достижения благ своих.

Что сдерживало хищных животных, которых зовут людьми? Что ими руководило до сего времени?

В начале общественного строя они подчинились грубой и слепой силе, потом закону, который есть та же сила, только замаскированная. Вывожу заключение, что по закону естества - право в силе.

Политическая свобода есть идея, а не факт. Эту идею надо уметь применять, когда является нужным идейной приманкой привлечь народные массы к своей партии, если таковая задумала сломить другую, у власти находящуюся. Задача эта облегчается, если противник сам заразится идеей свободы, так называемым либерализмом и ради идеи поступится своей мощью. Тут-то и проявится торжество нашей теории: распущенные бразды правления тут же по закону бытия подхватываются и подбираются новой рукой, потому что слепая сила народа дня не может прожить без руководителя, и новая власть лишь заступает место старой, ослабевшей от либерализма.

В наше время заместительницей либералов-правителей явилась власть золота. Было время, правила вера. Идея свободы неосуществима, потому что никто не умеет пользоваться ею в меру. Стоит только народ на некоторое время предоставить самоуправлению, как оно превращается в распущенность. С этого момента возникают междуусобицы, скоро переходящие в социальные битвы, в которых государства горят и значение их превращается в пепел.

Истощается ли государство в собственных конвульсиях, или же внутренние распри отдают его во власть внешним врагам, во всяком случае, оно может считаться безвозвратно погибшим: оно в нашей власти. Деспотизм капитала, который весь в наших руках, протягивает ему соломинку, за которую государству приходится держаться поневоле, в противном случае оно катится в пропасть.

Того, который от либеральной души сказал бы, что рассуждения такого рода безнравственны, я спрошу: если у каждого государства два врага и если по отношению к внешнему врагу ему дозволено и не почитается безнравственным употреблять всякие меры борьбы, как, например, не ознакомлять врага с планами нападения или защиты, нападать на него ночью или неравным числом людей, то почему же такие же меры в отношении худшего врага, нарушителя общественного строя и благоденствия, можно назвать недозволенными и безнравственными?

Может ли здравый логический ум надеяться успешно руководить толпами при помощи разумных увещеваний или уговоров при возможности противоречия хотя бы и бессмысленного, но которое может показаться поверхностно разумеющему народу более приятным? Руководствуясь исключительно мелкими страстями, поверьями, обычаями, традициями и сентиментальными теориями, люди в толпе и люди толпы поддаются партийному расколу, мешающему всякому соглашению даже на почве вполне разумного увещевания. Всякое решение толпы зависит от случайного или подстроенного большинства, которое по неведению политических тайн, произносит абсурдное решение, кладущее зародыш анархии в управлении.

Политика не имеет ничего общего с моралью. Правитель, руководящийся моралью, неполитичен, а потому непрочен на своем престоле. Кто хочет править должен прибегать и к хитрости, и к лицемерию. Великие народные качества - откровенность и честность - суть пороки в политике, потому что они свергают с престолов лучше и вернее сильнейшего врага. Эти качества должны быть атрибутами гоевских царств, мы же отнюдь не должны руководиться ими.

Наше право - в силе. Слово "право" есть отвлеченная и ничем не доказанная мысль. Слово это означает не более как: Дайте мне то, чего я хочу, чтобы я тем самым получил доказательство, что я сильнее вас.

Где начинается право? Где оно кончается?

Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)

Протоколы сионских мудрецов

Доказанный подлогъ



Бурцев Владимир Львович

17.11.1862 – 21.08.1942


Странную судьбу имеют некоторые книги.


Особо странную, на первый взгляд даже невероятную, имели судьбу т.н. «Протоколы сионских мудрецов» или «Сионские Протоколы», или, как их обыкновенно называют, просто «Протоколы». С 1917 г. в Германии их стали называть и «Сионистическими Протоколами», и там самых связывали их с сионистским движением вообще и специально с сионистским конгрессом 1897 г. в Базеле и их составителями называли некоторых участников этого конгресса. Издавали их и под заглавиями: «Программа завоевания мира евреями», «Корень наших бедствий», «Враги рода человеческого», «План завоевания мира иудео-масонами», «Документальные данные, доказывающие происхождение большевизма и к чему стремятся большевики в действительности» и т.д.

Эти «Протоколы» были сфабрикованы лет 40 тому назад в Париже русскими антисемитами, главным образом, агентами тайной русской полиции. В них все построено на слепой, безграничной злобе против евреев. Это – яростный антисемитский памфлет. Но это, оказывается, вовсе не оригинальное произведение. Это – явный плагиат. В «Протоколах» имеются какие-то выжимки из обширной, десятилетиями – столетиями создававшейся, антисемитской литературы на разных языках. В них циничным образом использованы также и некоторые произведения, не имевшие никакого отношения к еврейскому вопросу.

«Протоколы» самими их авторами, очевидно, и не предназначались для агитации среди широкой публики. Да они, вообще, по-видимому, вовсе и не предназначались для печати. Если бы их предназначали для печати, то они, по всей вероятности, были бы сфабрикованы более осторожно.

Их составили русские антисемиты для закулисной бюрократической борьбы в России, – главным образом для воздействия лично, на не так давно вступившего на престол молодого русского царя – Николая II и на некоторых окружавших его представителей высшей бюрократии.

Но несмотря на то, что эти «Протоколы» впоследствии (по-видимому, без участия – а, может быть, даже вопреки желанию их авторов) были не раз напечатаны в России вскоре после их фабрикации и пришлись по душе русским реакционерам антисемитам, – их распространение в России вначале все-таки было сравнительно незначительное, а заграницей о них очень долго – до 1918 г. – совсем ничего не знали.

Многие годы, – первые лет двадцать – в широкой публике, если и говорили о «Протоколах», то по большей части только, как о ничтожном пасквиле. Они долго не имели никакого влияния на политическую жизнь страны. Только впоследствии неожиданные роковые события в русской жизни в 1917…18 гг. дали, им широкое распространение!

На русском языке «Протоколы» в России впервые появились в печати в начале 1900-х гг. В переводе на другие языки они стали появляться позднее – лет через 15…20. Прежде всего они появились в Германии. Там они сразу были распространены в сотнях тысяч экземпляров, а потом в миллионах. По поводу них десятилетиями появлялись многочисленные книги, опять-таки в сотнях тысячах и миллионах экземпляров – и статьи в периодической печати во всех странах. Сотни периодических изданий в разных странах перепечатывала их в виде фельетонов. О них может быть составлена целая библиотека на разных языках. Это, в настоящее время, несомненно, одна из самых распространенных во всем мире, книг.

Но среди писавших в защиту «Протоколов» нет ни одного сколько-нибудь серьезного писателя историка, кто бы решился защищать их подлинность и заняться вопросом: – кто же такие были эти какие-то сионские мудрецы, или же никаких сионских мудрецов никогда не существовало, а то, что выдается за их «Протоколы», не является ли самой грубой подделкой злобных антисемитов-реакционеров для клеветы на евреев?

В подлинность «Протоколов» не верили те, кто их в России издавал и распространял. Те и другие знали, что «Протоколы» подложные, но они рассчитывали – и в данном случае не ошиблись, – что они тем не менее будут очень полезны для их антисемитской агитации среди темной массы. Действительно, как оказалось, «Протоколы» пришлись по вкусу и для русских, и для немецких темных людей – «дурачков». Впоследствии их с таким необыкновенным цинизмом и с такой удачей смогли использовать антисемиты всех стран.

Но «Протоколы» не только документ нашего ближайшего прошлого, но от имеют и актуальное значение. На них построена в значительной степени вея нынешняя немецкая политика. Большую роль играют они и в некоторых других государствах.

Разумеется, со временем, когда жизнь в странах, где развита теперь пропаганда «Протоколов», примет нормальный характер, и на «Протоколы» будут смотреть, как на доказанный подлог, только будут изумляться, как десятилетия они могли иметь такое роковое влияние.


В будущем еврейский вопрос разрешится, несомненно, так, как это было в свое время намечено Временным Правительством в 1917 г., и как этот вопрос разрешен в таких культурных странах, как Франция и Англия.

В моей долгой литературной и политической жизни мне по разным обстоятельствам постоянно приходилось заниматься еврейским вопросом. Я его изучал по литературе и следил за его развитием в жизни, – и расспрашивал о нем компетентных лиц – евреев и неевреев, с кем мне приводилось сталкиваться. Более 20 лет знакомился я и с вопросом о «Сионских Протоколах».

Я их изучал по печатным источниками и говорил о них с теми, у кого я мог о них узнать что-нибудь интересное. Часто говорил о них и с антисемитами, кто верил в их подлинность или кто, хотя и не верил в их подлинность, тем не менее их защищал и пропагандировал.

Все эти мои многолетние занятия по изучению «Протоколов» давно привели меня к решению написать о них книгу. Ее составлением я и занялся в последние два года, – главным образом под впечатлением того, что я видел и слышал о них на суде в Берне в 1934…35 гг.


В настоящей моей работе я очень обязан моему другу Ю. Делевскому , автору известной книги о «Протоколах сионских мудрецов», положившей впервые прочную основу для их изучения. Ею – с согласия автора – во многом я воспользовался в первых главах настоящей книги.

В составлении и издании этой моей книги я также многим обязан ряду лиц, кто независимо от своих политических взглядов оказали мне очень ценное содействие: А. В. Карташеву, Г. В. Слиозбергу, В. А. Базили, С. Г. Сватикову, И. M. Чериковеру, А. В. Руманову, Я. Ш. и А. Б. Шварцману.

С особой благодарностью вспоминаю покойного Г. В. Слиозберга, кто привлек к изданию настоящей моей книги своих друзей.


Вл. Бурцев.


2. История подлога-плагиата

История подлога-плагиата «сионских протоколов»

Во дни огрубения и одичания, последовавшие за мировою войною , когда экономический упадок, социальное расстройство, политическая неустойчивость, красная реакция и черная реакция, расовая ненависть, национальная рознь, разнузданность аппетитов и власть мелких интересов творили дело безумного разложения, – воскрес и с необычайною энергиею стал проявлять себя антисемитизм. Порождение варварства и невежества, антисемитизм, выхоленный в традищях лжи, глупости и злобы, питаемый миазмами социального и морального разложения, открыл новую эру чудовищной травли и преследований еврейства. Культ антисемитизма искал для себя новой книги, нового Корана. На помощь ему подоспели «Сионские Протоколы».


По ядовитости грандиозного навета и размаху клеветы, книга эта превосходит все то, что до сих пор могло быть измышлено против евреев в антисемитском лагере. «Сионские Протоколы» – по внешности, самый страшный обличительный акт против еврейства, притом, якобы, составленный вождями и представителями самого еврейства. «Сионские Протоколы» разоблачают воображаемую тайну еврейства – тайну всемирного заговора еврейства против всего остального человечества. Организованная сила еврейства толкает христианский мир на путь разложения с тем, чтобы на развалинах царства «гоим», или христиан, воздвигнуть всемирное еврейское царство, в котором иудейский властелин будет господствовать над всем человечеством. Демократия, финансовый мир, печать, масонство, подкуп и коварство – все только орудия для этого воображаемого заговора.


«Сионские Протоколы» могли казаться своего рода откровением для тех, кто искал в еврействе виновника Мировой войны, всех революций. Козел отпущения за все грехи человечества был найден. «Сионские Протоколы» должны были объяснить все беды наших мрачных дней. И вот «Сионские Протоколы» стали настольною книгою антисемитизма. В руках Гитлера и «наци» они стали орудием бешеной травли против еврейства.


Каково происхождение «Сионских Протоколов»?

Откуда они взялись? Как они появились? Кто их составитель? Какова их цель?


«Сионские Протоколы» – подлог.

Они в то же время – плагиат.

Они – самый нелепый документ, какой только мог быть измышлен против еврейства, ибо они – бесталанный подлог и неумелый плагиат.

Странная история русских изданий «Сионских Протоколов».

«Сионские Протоколы» имеют свою историю и свою доисторию.

Впервые «Сионские Протоколы» были напечатаны известным антисемитом, бывшим впоследствии членом Гос. Думы, Крушеваном в его газете, выходившей в Петербурге «Знамя» – в 9 номерах от 28 августа по 7 сентября 1903 г., под названием «Программа завоевания мира евреями». Этот Крушеван был одним из главных организаторов еврейского погрома в Кишиневе в том же 1903 г.


Во второй раз «Сионские Протоколы» были напечатаны С. Нилусом в 1905 г. в Царском Селе в его книге «Великое в малом и Антихрист, как близкая политическая возможность». В предисловии к этому изданию «Протоколов» Нилус сообщает, что лицо, которому он обязан французскою копиею, получило последнюю у женщины, укравшей будто ее в одной французской деревне у масона высшей шотландской 33-ей степени, чтобы оказать услугу своему отечеству. Воровство было совершено в конце тайного собрания посвященных во Франции, этом гнезде «жидомасонского заговора».


В 1907 г. «Сионские Протоколы» были выпущены известным реакционером Г. Бутми в книге под названием «Обличительные Речи. Враги рода человческого» . Книга была посвящена «Союзу Русского Народа».

В конце «Протоколов» помещено примечание переводчика, которое гласит следующее: «Изложенные протоколы подписаны сионскими представителями . Они выхвачены из целой книги Протоколов, всего содержания которой не удалось переписать по краткости времени, данного на прочтение их переводчику этих Протоколов. К ним было приложено еще небольшое прибавление и план завоевания мира евреями мирным путем. Эти протоколы и чертеж добыты из тайных хранилищ сионской главной канцелярии, ныне находящейся на французской территории».


Новое издание «Протоколов» Нилуса появилось в 1911 г. Оно было напечатано в типографии Троицко-Сергиевской Лавры. В этом издании повторена Нилусом версия 1905 г. о получении им французской копии от женщины, укравшей ее у масонов. Следующее издание «Протоколов» Нилуса было напечатано в 1917 г. в Троицко-Сергиевской Лавре, в книге: «Оно здесь у наших дверей». Здесь Нилус заявил, что рукопись «Протоколов» была передана ему дворянином Алексеем Николаевичем Сухотиным. Сухотин в свое время стал знаменит после того, как он, в качестве чернского земского начальника, посадил под арест целую деревню крестьян, отказавшихся возить навоз из его конюшни, потому что в его конюшне был сап. Здесь Нилус еще заявляет, что из достоверного еврейского источника ему стало известно, что «Протоколы» – не что иное, как стратегический план в целях завоевания мира, издавна выработанный вождями еврейства и представленный в конце концов Теодором Герцлем совету старейшин на первом сионистском конгрессе в Базеле в 1897 году. Герцль будто бы жаловался на неосторожность, благодаря которой была разоблачена тайна «Протоколов».


Недовольство Герцля получило будто бы выражение в некоторых циркулярах сионистского комитета…


В 1920 г. «Сионские Протоколы» были перепечатаны в 3-ей книге сборника «Луч Света», изданной в Берлине. «Необходимые разъяснения» Сергея Нилуса, здесь следующие за «Протоколами», начинаются следующим образом:

...

«Подписано Сионскими представителями 33-ей степени. Эти протоколы тайно извлечены (или похищены) из целой книги. Все это добыто моим корреспондентом из тайных хранилищ Сионской Главной Канцелярии, находящейся ныне на французской территории».

Во введении к немецкому переводу книги Нилуса дается другая версия открытия «Протоколов»:

...

«Русское правительство никогда не поддавалось уверениям сионистов. Когда из газет стало известно, что сионисты осенью 1897 г. решили созвать съезд в Базеле, русское правительство, как нам сообщило лицо, много лет занимавшее видное место в одном из министерств в Петербурге, послало туда тайного агента. Последний подкупил еврея, пользовавшегося доверием высшего управления масонов и в конце съезда получившего поручение доставить отчеты тайных заседаний, о которых, естественно, ничего не проникло в общество, во Франкфурт-на-Майне, откуда основанная 16-го августа 1807 г. еврейская ложа со знаменательным названием „к занимающейся заре“, в течение столетия поддерживала связь с „Великим Востоком“ Франции. Эта поездка представляла великолепный случай для осуществления задуманного предприятия. Гонец по дороге переночевал в маленьком городе, где русский агент ожидал его с группою переписчиков, которые за ночь сняли с документов копии. Отчеты заседаний, поэтому, может быть, не полны: люди переписали то, что они могли выполнить за ночь, с французского текста оригинала. Копии были вручены в России надежным лицам, и в том числе ученому С. А. Нилусу, который в декабре 1901 г. перевел эти отчеты на русский язык».


Составитель этого введения приводит и версию самого Нилуса, согласно которой лицо, которому он обязан французскою копиею, получило последнюю от женщины, укравшей будто бы ее у масонов. «Мы, однако, – добавляет он, – считаем верными показания нашего единомышленника: история кражи, вероятно, была придумана, чтобы отвлечь внимание от следа предателя».

Как видно, «Протоколы» являются у Нилуса в инсценировке мелодраматической таинственности.

Собрания «Сионских мудрецов» происходят в обстановке необычайной конспирации. Документы их похищаются или копируются тайными агентами. Через посредство третьих лиц они доставляются Нилусу, который их публикует.

Соображения конспирации окутывают всю историю передачи документов покровом анонимности. Лица, у которых похищены или копированы документы, не указаны. Посредники, кроме Сухотина, не названы. Но от кого получил «Протоколы» Сухотин? Анонимность пресекает всякую возможность проверки рассказанной Нилусом или его единомышленниками истории.


Почему не названы сами заговорщики, «Сионские мудрецы»?

Где – 33 подписи?


Почему не изобличены враги рода человеческого поименно? Почему приведено имя Герцля, и только Герцля после его смерти?

Далее, откуда противоречия в более точной квалификации «Сионских мудрецов»? Почему Бутми настаивает на том, чтобы не смешивать сионских мудрецов с представителями сионистского движения, а С. Нилус заявляет, в издании «Протоколов» 1917 г., что они представляют план именно сионистов?


Наконец, как объяснить противоречие между версиею Нилуса о похищении «Протоколов» во Франции одною женщиною и версией немецкого перевода о копировании «Протоколов» при содействии русского тайного агента? Почему, к фантастичности рассказов присоединяется еще их противоречивость?


Фантастичность, анонимность и противоречие – естественные атрибуты лжи – уже в самом рассказе о получении «Протоколов» С. Нилусом. Но это лишь покамест пролог чудовищной лжи.

Противоречия в подлоге и плагиат.

Логический анализ «Протоколов» позволяет нам анатомировать документ и оценить его аутентичность.


Заговор одного народа против всего человечества, заговор во всех странах и во всем мире, заговор, длящийся века, заговор до и после переворота. Заговор, ведущийся из поколения в поколение, но известный лишь меньшинству избранников; заговор всего еврейства, в который посвящены лишь немногие «сионские мудрецы», и который остается неизвестным еврейству, как массе; заговор всемирного масонства, но масонства, как орудия лишь немногих центральных лож, который, в свою очередь, оказываются лишь орудием еврейских конспираторов… Рокамболь и Вечный Жид, Эжень Сю и Понсон-дю-Террайль в чудовищной смеси и сверхестественно грандиозном масштабе!

Заговорщики собираются на конгрессы, читают доклады, ведут протоколы. Они произносить речи, восхваляют свой гений и свое коварство, они убеждают себя и, как будто, и других в величии и правоте своего дела. Они пышут злобою, ненавистью и презрением к «гоям», ко всему остальному человечеству. И заговорщики – мудрецы, конспираторы из конспираторов, коварные из коварных, гении интриги, все тайны комплота, все наиболее сокровенные планы и мысли запечатлевают в письменных актах, воспроизводят свои речи в «Протоколах», заносят в них не только, свои, проекты, но и выражение своих чувств, своего сатанинского чванства, своей ненависти и презрения к народам. Они легкомысленно преступно, готовят и хранят документы которые могут попасть в руки не только непосвященных, но и врагов и самих обреченных на роль жертв. Они создают ужасающий. изобличительный материал против себя, подлинный обвинительный акт.


И вот, они, наконец, разоблачены. Но в какой романтической обстановке. По одной версии – женщина похитила документы, которые через Сухотина были переданы Нилусу. Почему именно Сухотину и Нилусу? По другой версии – за заговорщиками наблюдал агент русской царской охраны, усилиями которого часть «Протоколов» была переписана, и копия попала опять таки к Нилусу. Всюду «dames voilees», – все так вычурно, нелепо, бессмысленно запутано.


В этой среде изобличаемых и изобличителей все задрапировано для взоров критики. Здесь выступают лишь анонимы, псевдонимы, неизвестные лица, мертвецы и противоречащие друг другу варианты. Истина блокируется замаскированными и фантастическими персонажами. Истину душат привидения абсурдных фактов. Ложь выступает в личине комизма.


Идея заговора ради достижения всемирного господства, его целей, его средств, его методов, вся до того пропитана логикою безумия, что она могла родиться лишь как продукт фантазии легкомысленного подделывателя.

Сионские мудрецы путем золота восстают против власти золота, чтобы основать новое царство золота. Путем анархии они стремятся достигнуть для себя прочной власти. Воздействием демагогии на массы они хотят создать дисциплину масс. Разрушительною пропагандою неверия они думают подготовить торжество своей истинной религии.

Но почему разрушение не может быть длительным разрушением, за которым не следует никакое созидание? Глубокомысленные сионские мудрецы, если бы они действительно существовали, должны были бы, во всеоружии исторического опыта, взвесить все шансы и возможности успеха своего заговора. Социальная и политическая борьба может породить смуту, длящуюся десятилетия и столетия, без финала прочного правопорядка – хотя бы и под державою иудейского царя, о котором мечтают сионские мудрецы.

Такова борьба классов между богатыми и бедными в древней Греции, которая длилась века (от VII до II-го века до Р.Х.) и которая, в не прекращавшемся пароксизме античного «большевизма» сыграла существенную роль в эволюции, приведшей к гибели Греции. Политическая анархия, сопровождавшая разложение Западной Римской Империи, продолжалась века и привела к установление феодального строя. Социальная смута, возникшая в империи Сассанидов в V и VI веках под влиянием маздакизма – своего рода иранского большевизма – длилась несколько десятков лет и была побеждена террором, потопившим движение в океане крови.

Сионские мудрецы – если бы они существовали в действительности, а не в творчестве подделывателей – должны были бы считаться со страшным риском своего предприятия – для своего дела и иудаизма. Они должны были бы знать, что за революциею часто следует контрреволюция и торжество реакции и, стало быть, антисемитизма, наступление периода новых страданий для еврейства. Входит ли в план Сиона и культивирование антисемитизма?

Другая черта безумия, присущая сионскому заговорческому плану, заключается в том, что конспираторы разрушают все то, что они в сущности будут восстанавливать и укреплять после переворота. Их идеал есть идеал интегральной реакции .

Иудейский правитель, это – самодержавный монарх, восточный деспот, царь божество, фараон, или богдыхан. Страна – его собственность, и подданные – его рабы. Всякий след свободы в его царстве искоренен, и люди становятся автоматами, без воли, без мысли, без инициативы, пассивно повинующимися установленным властям. В его воображаемом сионском царстве установлены порядки, проникнутые духом «тоталитарного» черносотенства. Идеал сионских мудрецов – в известной степени лишь копия того, что установлено, в самодержавных монархиях, в полицейских государствах, в странах цезаризма, бонапартизма, новейших диктатур. «Протоколы» заключают в себе восхваление абсолютного деспотизма, династического правления, аристократических привилегий. Они проникнуты презрением к народу и ненавистью ко всем завоеваниям демократии. Они прославляют русское самодержавие, папство и даже орден иезуитов.

Разве царь иудейский, помощник Божий и патриарх-папа, глава светской и церковной власти, не напоминает русского самодержца? Разве тайная охрана иудейского царя, рекомендуемая «Протоколами» – не копия же охраны русского самодержца? Разве аресты по первому подозрению, казни, террор, административные ссылки неблагонадежных и другие подобные меры, рекомендуемые «Протоколами», не были реальною практикою царского режима, равно как, с другой стороны, Третьей Империи во Франции в эпоху после-декабрьского переворота, а впоследствии и гитлеровского режима? . Разве апология шпионства и доноса не напоминает реабилитации политически-сыскных дел мастерства, российскими теоретиками реакции? Идея приравнения политических преступлений к уголовным, формулированная как проект для ведения борьбы с крамолою при царе иудейском, давно была осуществлена в царской России при Дурново, в царствование Александра III .

«Обезврежение университетов», проектируемое в «Протоколах», лишение их автономии, проект превращения профессоров в послушных начальству, чиновников, система обезличения студенчества и изменение программы преподавания все это было осуществлено в царской России, после отмены университетского устава либерального периода 60-х годов . Те меры обуздания или же развращения прессы, которые так усердно предлагаются в «Протоколах» , в виде цензурного контроля, залогов, штрафов, закрытия органов печати и пр., практиковались самым беспощадным образом в самодержавной России.


Одним словом, самодержавная Россия и другие полицейские абсолютистские монархии были своего рода обетованными странами для Сионских мудрецов, а смысле совершившегося уже воплощения идеала и некоторых наиболее существенных стремлений, высказанных в «Протоколах». Не явное ли безумие со стороны Сионских мудрецов – если бы таковые существовали, – из-за «царя Иудейского», так сказать, pour le roi de Prusse, подкапываться и разрушать устои этих стран, чтобы воссоздать их после успеха их заговора?

Объяснение всех этих противоречий, странностей и парадоксов очень, просто: «Сионские Протоколы» – подлог, и определенное содержание их является функциею психологии, понимания и способностей подделывателей. Авторы подлога – реакционеры, они действовали для целей реакции. Черносотенный идеал им был близок, знаком и ясен. Не обладая ни знаниями, ни талантом, они не были в состоянии наделить в сфабрикованных ими «Протоколах» инсценированных ими «Сионских мудрецов» каким либо противоположным, но цельным органическим идеалом. Кругозор подделывателей был исключительно черносотенный. Они и приписали чудовищам от Сиона черносотенную программу, механически соединив ее с ненавистью к «гоям» и с замыслом о «Царе Иудейском». Речь идет как бы только о борьбе, соперничестве из-за главенства между двумя реакциями. Отсюда вся безумная нескладность заговора и программы Сионских мудрецов.

Мало того, подделыватели, без всякого научного багажа и без теоретической подготовки, не в состоянии были дать толковое, хоть по видимости самостоятельное обоснование своего миросозерцания реакции. Они вынуждены были копировать. Подлог черпал свои рессурсы из плагиата.

Когда авторы «Сионских Протоколов» говорят о нескольких фазах, через которые проходит существование каждой республики, а именно – чередование демагогии, анархии и деспотизма , – то мы вспоминаем о законе смены состояний политического строя, формулированном, в виде закона циклов, Платоном, Аристотелем и Полибием. Подделыватели заимствовали соответственное рассуждение из старых учебников или популярных книжек и бесцеремонно нелепо приспособили его для своей цели.

Когда авторы «Протоколов» вкладывают в уста «Сионских мудрецов», изречения вроде того, что «право – в силе», что «цель оправдывает средства», что «политика ничего общего не имеет с моралью», что злом побуждается добро, что в политике нет безнравственных средств борьбы , или что «слово не должно согласоваться с действиями дипломата» , – то мы вспоминаем о Макиавелли и его трактате «О монархе».


Все рассуждения Сионских мудрецов против принципов демократии и в пользу «абсолютизма Божиею милостью» является бесталанною передачею старых клише и избитых сентенций теоретиков реакции в эпоху Реставрации – традиционалистов и теократов.

В некоторых случаях подделыватели не брезговали для своей цели мыслями и взглядами, высказывавшимися и в социалистической литературе. Такова, например, тирада о том, что свободы не имеют никакого значения для несчастного пролетария или что монополия, концентрация богатств, спекуляция и общий экономический кризис повлекут за собою революцию . Когда Сионские мудрецы предполагают ввести, вместо золотой валюты, «валюту стоимости рабочей силы, будь она бумажная или деревянная» , то мы вспоминаем о проектах овенистов Грэя и Брея в Англии и Прудона во Франции.

Даже Н. К. Победоносцев, этот министр ретроград и обскурант, был плагиирован. Одна диатриба его против демократии, из книги о «Новой демократии» была списана или перефразирована в «Протоколе» № 1.


Но это – лишь сравнительно мелкие заимствования, вошедшие в содержание подлога-плагиата. Они имеют сравнительно общий характер. В дальнейшем мы перейдем к более важным элементам подлога, приспособленным специально для фабрикации «еврейского заговора».


Разнообразные версии всемирного заговора в последние десятки лет стали множиться, как грибы после дождя, будоража умы обывателей историями о загадочных масонах и иллюминатах, могущественных транснациональных корпорациях и даже пришельцах, которые, в сговоре с сильнейшего мира сего, непременно стремятся поработить человечество и установить над ним тотальный контроль. Чтобы подвести все эти истории под единый знаменатель был даже введен термин «конспирология», подразумевающий наличие тайного сговора группы лиц с известной целью. Но истоки теорий заговора лежат в одном небольшом документе, признанном ныне фальсификацией.

Речь идет про «Протоколы сионских мудрецов».

Для справки: Сион — это холм в Иерусалиме, почитаемый среди еврейского народа как символ Земли Обетованной, Иерусалима и Царства Божия на Земле. Это культурный, религиозный и сакральный символ, корни которого настолько вросли в сознание еврейского народа, что сионистами стали именовать социальные группы совершенно противоположных взглядов, выступающие за возвращение на свою историческую родину — в Израиль. Возвращение, как известно, официально состоялось в 1948 году вместе с созданием государства Израиль. Однако сионизм не исчез, продолжая ратовать за возвращение евреев на историческую родину, обретенную теперь юридически, и ассоциируясь с еврейством, как таковым.

Так что «сионские мудрецы» — это раввины, обсуждающие планы по покорению гоев, обобщенного названия для всех не евреев, хотя значения данного слова отличаются даже в иврите и идише. Следует заметить, что еврей — это не сколько национальность, сколько приверженность идеям, так что под гоями логично понимать всех «чужих», «непосвященных», иноверцев.

«Протоколы сионских мудрецов» можно найти в свободном доступе в редакции Сергея Нилуса, однако это лишь одна из многочисленных версий данного документа, представляющего собой тоненькую книжечку методико-идеологического содержания. Достоверных данных касательно автора и точного времени возникновения документа — нет, но судя по всему он был написан в конце XIX века.

Авторство, цели и обстоятельства создания документа окутаны тайной. По одной версии, рукопись «Протоколов» была украдена агентом российской тайной полиции в 1897 году из портфеля вождя сионистов Теодора Герцля во время конгресса оных в Швейцарии. По другой — автором «Протоколов» является русский журналист Матвей Головинский, которому написание документа было заказано, опять-таки, российской тайной полицией. Есть и другие версии, и практически во всех фигурирует российская агентура во Франции.

По наиболее абстрактной и, в то же время, достоверной версии считается, что текст «Протоколов» представляет собой производное от памфлетов французского сатирика Морис Жоли, немецкого публициста Вильгельма Марра, похищенного текста Ильи Циона, и еще целого ряда похожих текстов мистико-конспирологического содержания, заимствовавших друг у друга идеи и целые фрагменты информации.

Истинные мотивы и обстоятельства написания «Протоколов» так и останутся известны тем немногим, кто принимал в этом непосредственное участие в их создании. Официальные лица уверенно повесили на документ ярлычки «фальшивка» и «мистификация», но это не отменяет любопытнейшего содержания этой самой фальшивки и мистификации.

Если вы удосужитесь потратить некоторое время на чтение «Протоколов сионских мудрецов», то окажется, что в общих чертах все именно так сегодня и выглядит. И век назад — выглядело так же, хоть и в иных масштабах. Но что такое 100 лет в контексте установления мирового господства? Пшик. А тем временем управление государствами, социальная и международная политика вершатся точь-в-точь по предписаниям неизвестных авторов. И даже популярная ныне формула «проблема — реакция — решение» была продекларирована уже тогда. То есть в принципе, весь инструментарий для эффективного управления обществом и подведения его к той черте, когда оно само, добровольно возжелает отдать бразды правления всей планетой в одни руки, был выработан еще тогда, в конце XIX века. А может быть и раньше.

Современные любители конспирологии наверняка знакомы с КОБ — концепцией общественной безопасности, разработанной в СССР группой анонимных авторов, скрывающихся под общим псевдонимом «Внутренний предиктор» и популяризированной волхвом Мерагором, в прошлом — генерал-майором космический войск Константином Петровым. Необходимо заметить, что словосочетание «волхв Мерагор» воспринимается забавно исключительно в силу целенаправленного воздействия средств массовой информации. Но, не уходя далеко от основной темы — книги из цикла «Внутренний предиктор» и даже их небрежная адаптация Петровым несли в себе ряд определенных идей, которые пересекались с другими теориями заговора. Например, организационная система того самого мирового правительства и указание на ее истоки в мистериях Древнего Египта.

Жак Миттеран, Великий Мастер масонской ложи Великого Востока, 1969-1971


Именно из Древнего Египта, стоит заметить, вышли мистерии иудо-христианства, легшие в основу ритуалов различных тайных обществ и орденов средневековья, некоторые из которых — розенкрейцеры, тамплиеры и мальтийцы, например — заложили фундамент масонства, бывшего изначально вполне себе явным обществом, но после попавшее в опалу и мутировавшее в орден иллюминатов.

Существует мнение, что древнеегипетские мистерии, неявно пропитывающие все современное общество, имеют несколько ответвлений, одно из который стремится условно «вверх», т. е. к собственному сущностному развитию, а другое «вниз» — к использованию тайных знаний во благо собственных эгоистических интересов, таких как власть, чувственные удовольствия и т. д. И представители тайного правительства практикуют именно второе ответвление оккультных мистерий, что не позволяет утверждать о порочности мотивов всех тайных обществ.

Есть все основания полагать, что «Протоколы сионских мудрецов», а точнее их попадание в тираж — это случайность, исправлять которую пришлось формирование определенного общественного мнения относительно данного документа, как это происходит и с другими явлениями, которые принято выводить за рамки здравого смысла, начиная от сознательной организации терактов по всему миру в рамках формулы «проблема — реакция — решение» и заканчивая отношением к инопланетянам. Восприятие информации, на самом деле, достаточно легко формируется, что в общих чертах изучается в рамках курса массовой коммуникации. Существуют и более углубленные курсы управления общественным мнением — но у кого есть время ими интересоваться?

«Протоколы сионских мудрецов» — загадка, однозначного ответа на которую вы не найдете. Формировать свое отношение к ней вы будете вынуждены, опираясь исключительно на собственные знания и имеющуюся информацию. Сам документ в РФ внесен в список экстремистской литературы, как пропагандирующий идеи антисемитизма и запрещен, как и книга генерала Петрова, надо заметить.

Но есть один интересный факт. Как вы знаете, МИД РФ, руководимое с 2004 года Сергеем Лавровым, считается одним из наиболее эффективных дипломатических ведомств в мире. А в «Протоколах», как уже упоминалось, особое внимание уделяется политике в целом и дипломатическим отношениям между странами в частности. Так вот, в 2011 году МИД РФ разместил заказ на «поставку в дипломатические представительства Российской Федерации комплектов духовно-нравственной литературы», в который вошла книга С. Нилуса «Великое в малом», включающая в себя «Протоколы сионских мудрецов».

Алекс Тарн

Протоколы Сионских Мудрецов

Часть первая

На выходе из самолета Бэрл протянул руку хорошенькой стюардессе и широко улыбнулся. «Не плачь, Клава, - сказал он по-русски. - Еще увидимся». Девушка не врубилась в непонятный текст, отчего ее профессиональная улыбка вышла несколько растерянной. Сложенная лодочкой робкая голландская ладошка потонула в необъятной бэрловой лапище.

«Цель визита?» - «Бизнес». Чиновник шлепнул печать, и Бэрл ступил в кондиционированные чертоги Схипольского аэропорта. Бутылка «Мартеля», предусмотрительно запасенная в Бен Гурионе и безвозвратно иссякшая где-то над Альпами, не улучшила его настроения - пасмурного, в тон февральской северо-европейской погоде. Сидя в поезде, мчавшем его в направлении амстердамского вокзала, Бэрл спрашивал себя: в чем, собственно, дело? В чем, собственно, дело, парень, какого хрена свинячьего ты куксишься?

Задача выглядела ясной на все сто, и в то же время оставляла столь любимую Бэрлом свободу маневра. Место? Бэрлу нравился Амстердам, беспечная, праздничная однообразность его разноцветных домов, концентрические полукружия его каналов, темные полукружия под глазами его веселых, безразличных, обкуренных обитателей. Время? Время, конечно, можно было бы подобрать получше. Например, июнь с его шумными фестивалями, живописной космополитической толпой и бесстыжими парочками всех комбинаций на многострадальной траве Вондель-парка. Или, скажем, сентябрь - цветочные парады, утомленное пресыщение ранней осени, желтизна первых листьев на воде каналов. А февраль… что февраль? - дождь и все тут; даже газоны Вондель-парка закрыты на просушку - то ли от дождя, то ли от спермы, щедро пролитой на них за отвязное лето… С другой стороны, дома зима выдалась на удивление сухой, так что Бэрл определенно соскучился по дождю.

И тем не менее какое-то неприятное предчувствие не покидало его, назойливо копошась где-то в затылке, занудно поднывая в самом низу живота. Что за ерунда! На вокзале Бэрл прямиком проследовал в камеры хранения. Небольшой, но тяжелый чемодан ждал его в условленном месте. Пошарив во внешнем кармашке, Бэрл извлек оттуда пластиковую карточку-ключ в конвертике отеля «Мемфис». «Ну вот, дурочка, - сказал он сам себе. - ??????????…». Настроение и впрямь пошло на поправку, и, весело насвистывая, дабы поддержать положительную тенденцию, Бэрл вышел на засеянную мелким зимним дождиком привокзальную площадь веселого города Амстердама.

Он отпустил такси на Музейной площади, не доезжая нескольких кварталов до отеля. На его счастье, лобби «Мемфиса» было забито ордой азиатских туристов: не то корейцы, не то китайцы в одинаковых двуцветных куртках, обвешанные тоннами кино-фото-видео-аппаратуры, сварливо распределялись по номерам. Швейцар-суринамец, портье и чемоданные мальчики уже давно перешагнули порог чувствительности и теперь пережидали азиатов как стихийное бедствие, уйдя в себя и уставясь в пространство с выражением безграничной покорности судьбе. Не привлекая в этой суете ничьего внимания, Бэрл поднялся на второй этаж и открыл дверь своего номера.

Острый запах опасности ударил в его ноздри еще до того, как рука с пистолетом, как кобра, взметнулась ему навстречу. Шестым чувством просчитав чье-то присутствие сзади, он успел присесть одновременно с чудовищным ударом, обрушившимся на затылок, нейтрализовав таким образом большую часть его фатальной разрушительной силы. Следуя инерции падения, Бэрл отпустил чемодан и, стараясь производить как можно больще грохота, всей своей стадесятикилограммовой массой рухнул в закуток между столом и комодом. И затих, оценивая ситуацию сквозь прикрытые веки.

Бэрл рассчитывал на то, что шум от их совместного с чемоданом падения собьет противника с ритма, и это позволит ему выиграть столь необходимые секунды. И впрямь, нападавшие замерли, напряженно прислушиваясь и на время выключив Бэрла из зоны первоочередного внимания. Их было двое, худощавых бородатых парней не оставляющей никаких сомнений наружности.

«Только куфии не хватает, - подумал Бэрл. - Суки драные…» Он ощущал странное, даже веселое спокойствие. В этой комнате ему уже повезло дважды. Во-первых, его не убили сразу, а значит, будут дополнительные шансы. Во-вторых, ему удалось с наименьшими потерями сымитировать тяжелую отключку, что сулило просто-таки блистательные перспективы, тем более, что парни отнюдь не выглядели профессионалами.

Выйдя из первого оцепенения, они наконец обрели дар речи. Арабской речи… «Идиот, - придушенно прошипел первый, высокий араб с десятком золотых цепочек под расстегнутым воротом белой шелковой рубашки. - Это называется «тихо»? Ты же уверял, что сделаешь его без лишнего шума…»

«Да ладно тебе, Махмуд, - нервно хихикнул второй, в джинсах и футболке «Аякса». - Ничего страшного. От китаезов такой гвалт, что хоть бомбу взрывай - никто не дернется. Зато смотри, как я этого бегемота вырубил!» Он гордо взмахнул здоровенной бейсбольной битой.

«Еще как повезло…» - радостно отметил про себя Бэрл.

Махмуд подошел к телефону и набрал номер. Теперь он говорил по-английски. «Брат? Мы встретили гостя… Да, все в порядке. Как у тебя? Тихо? Ладно, оставайся пока там.»

Он подошел к Бэрлу и присел перед ним на корточки, уткнув пистолетный ствол с глушителем под тяжелую бэрлову челюсть. «Эй ты, жидяра, - прошипел он, на этот раз на иврите. - Просыпайся, мать твою!»

«Э, да парень, оказывается, полиглот,» - подумал Бэрл, но глаз не открыл.

«Принеси-ка водички, - не оборачиваясь, сказал Махмуд. - Говорят, бегемоты только в воде разговаривают.»

Бросив биту на кровать, парень в джинсах отправился в ванную. На спине его футболки красовалось знаменитое «Гуллит».

«Собака, - подумал Бэрл. - Какое имя марает…» Затем Бэрл думать перестал, ибо Махмуд наконец-то повернулся к нему виском, провожая взглядом уходящего «Гуллита». Самое время было воскресать. Сокрушительный удар лбом обрушился на махмудову височную кость. Так великий Гуллит бодал мячи, загоняя их в сетки ворот соперников мимо отваливших удивленные челюсти вратарей. Махмуд не стал исключением - он тоже отвалил челюсть, закатил глаза и обмяк.

Бэрл поднял пистолет, как раз чтобы приветствовать вышедшего из ванной «Гуллита».

«Поставь стакан на стол, мразь, - сказал он по-арабски. - Разольется, паркет жалко.»

«Гуллит» икнул и поставил стакан. Бэрл выстрелил дважды. Затем он повернулся к бесчувственному Махмуду.

«Ты, я помню, водички просил, братан? - Бэрл аккуратно выплеснул на Махмуда принесенную покойным «Гуллитом» воду. - Пей, дорогой.»

Позицию в поддержку подлинности Протоколов занимают многие арабские и мусульманские правительства и политические лидеры . В некоторых странах изучение «Протоколов» включено в школьную программу .

За свою историю существования «Протоколы» переиздавались многомиллионными тиражами и были переведены на многие языки мира. Обстоятельства создания «Протоколов» были беллетризованы Умберто Эко в бестселлере «Пражское кладбище » (2010).

Авторство и происхождение

Происхождение документов разными людьми и в разных изданиях указывалось по-разному, зачастую различные трактовки входили в противоречие друг с другом.

Существует ряд версий о происхождении протоколов. Сторонники теории подлинности протоколов не дают точного ответа на этот вопрос. Так Сергей Нилус рассказывает три версии получения им протоколов, отличающихся друг от друга с разными догадками об их возможном происхождении. Николай Марков утверждает, не приводя источников, что «подлинная рукопись „Протоколов“ была изъята в 1897 году во время конгресса сионистов в Швейцарии из портфеля вождя сионистов Теодора Герцля », а «изъятие» произвел агент российской тайной полиции .

Некоторые сторонники подлинности протоколов (например Юрий Бегунов и Олег Платонов) опираются на документ (записку) написанный в 1927 году проживавшим в Югославии эмигрантом Филиппом Петровичем Степановым , бывшим прокурором Московской Синодальной Конторы, камергером и действительным статским советником

В 1895 году мой сосед по имению Тульской губeрнии отставной майор Алексей Николаевич Сухотин передал мне рукописный экземпляр «Протоколов Сионских Мудрецов». Он мне сказал, что одна его знакомая дама (не назвал мне её), проживавшая в Париже , нашла их у своего приятеля (кажется из евреев), и, перед тем, чтобы покинуть Париж, тайно от него перевела их, и привезла этот перевод, в одном экземпляре, в Россию и передала этот экземпляр ему - Сухотину.

Я сначала отпечатал его в ста экземплярах на гектографе , но это издание оказалось трудно читаемым и я решил напечатать его в какой-нибудь типографии, без указания времени, города и типографии; сделать это мне помог Аркадий Ипполитович Келлеповский, состоявший тогда чиновником особых поручений при Великом Князе Сергее Александровиче ; он дал их напечатать Губернской Типографии; это было в 1897 году . С. А. Нилус перепечатал эти протоколы полностью в своем сочинении, со своими комментариями.

В настоящее время этот документ хранится в архиве Свято-Троицкого монастыре (Джорданвилль , США) Фактических подтверждений слов Степанова нет, упомянутые им издания до настоящего времени не обнаружены. Заявление Степанова считается одним из важных документов по истории протоколов как сторонниками подлинности, так и критиками .

Учёные и исследователи также не придерживаются единого мнения о времени появления протоколов. Так, Норман Кон датирует их составление между 1897 и 1899 годами во Франции на французском языке русскими агентами . Чезаре Дж. Де Микелис считает, что они были созданы на русском языке между апрелем 1902-го и августом 1903 года. Михаэль Хагемейстер говорит, что свидетели Слиозберг и Тихомиров, утверждавшие, что протоколы существовали в рукописном виде и даже ходили в России на рубеже столетий, заслуживают доверия, но сам делает вывод, что вопрос «кем, когда и с какой целью был создан этот текст - остается открытым» .

В исследованиях, посвящённых этой проблеме, в качестве автора чаще всего называется имя Матвея Головинского - журналиста, жившего в Париже и сотрудничавшего с российской разведкой. Считается, что именно Головинский составил «Протоколы», работая под руководством полицейского чиновника Рачковского . Версия об авторстве Головинского изначально опиралась на свидетельство польско-французской писательницы Катажины Ржевуской-Радзивилл и американки Генриетты Херблат. Эта версия подвергалась критике как сторонниками подлинности «Протоколов» (например, генералом Нечволодовым), так и теми, кто был уверен в их поддельности - в частности, Бурцевым и Николаевским . Бурцев указывал на то, что Головинский уехал из Парижа гораздо раньше, чем по версии Радзивилл и Херблат работал над созданием «Протоколов» .

Публикации, события и исследования

Впервые в широкой печати о существовании протоколов упомянул Михаил Меньшиков в статье «Заговоры против человечества», опубликованной в № 9372 газеты «Новое время » (СПб) 7 (20) апреля 1902 года . Меньшиков писал, что некая светская дама предложила ему ознакомиться с «Протоколами сионских мудрецов». Он сомневался в подлинности «Протоколов» и назвал их распространителей «людьми с повышенной температурой мозга» .

Позднее «Протоколы» публиковались неоднократно, в том числе и за рубежом. «Протоколы» стали одним из инструментов антиеврейской пропаганды, они использовались в этих целях антисемитами в разных странах, иногда их вспоминают даже сейчас.

То, что «Протоколы» являются подделкой, предполагали ряд исследователей, и в 1921 году фальсификация была подтверждена найденным первоисточником. В статье от 8 мая 1920 года «Таймс » опубликовала статью о «Протоколах», описывая их как подлинный документ и призывая к расследованию «еврейского заговора». Однако позднее, 18 августа 1921 года «Таймс » поместила передовую статью, в которой сообщила, что «Протоколы» - это плагиат малоизвестного памфлета середины XIX века , направленного против Наполеона III . Памфлет назывался «Диалог в аду между Монтескьё и Макиавелли », его автором был французский адвокат и сатирик Морис Жоли . Сразу после напечатания в 1864 году памфлет был запрещён во Франции. В тексте «Протоколов» в основном использованы реплики Макиавелли из «Диалога», хотя встречаются заимствования и из реплик Монтескьё. Текстуальные совпадения настолько велики, что факт плагиата совершенно очевиден. В дальнейшем некоторые исследователи предположили, что «Протоколы» были, возможно, сфабрикованы из «Диалога» в начале 90-х годов XIX , во Франции и исходно написаны на французском языке. Интересно отметить, что по мнению Умберто Эко памфлет Мориса Жоли в свою очередь содержит плагиат из романов Эжена Сю «Тайны одного народа» (об иезуитах) и «Парижские тайны». Причём масонскую программу, которую Сю приписал иезуитам, в свою очередь придумал Дюма.

Профессор российско-американского учебно-научного центра библеистики и иудаики Российского государственного гуманитарного университета , доктор филологических наук Леонид Кацис отметил, что «Существовала целая серия подобных мистико-конспирологических текстов, которые заимствовали друг у друга идеи, куски и так далее». И поэтому говорить о подлинности или авторстве смысла просто нет. Он указал, что заявление сторонников подлинности «Протоколов сионских мудрецов» о том, что решение суда в Берне, установившего их неподлинность, будто бы было отменено вышестоящим судом не соответствует действительности. Он утверждает, что был отменён лишь 1 пункт из 11 - о запрете на их распространение.

Запрет в России

В России в январе 2006 года члены Общественной палаты и правозащитники выступили за внесение в законодательство поправок, предполагающих создание списка запрещённой к распространению в России экстремистской литературы, в который были бы включены и «Протоколы» , однако Протоколы вошли в этот список значительно позднее. Решением Ленинского районного суда города Оренбурга от 26.07.2010 брошюра «Протоколы сионских мудрецов» внесена в Федеральный список экстремистских материалов под номером 1496.

Темы протоколов

Были опубликованы двадцать четыре протокола, в которых содержатся инструкции для установления полного контроля над миром. В них описываются различные способы обмана «наций-гоев ». Основные темы протоколов приведены в таблице:

№ протокола Тема
1 Общее вступление.
2, 9, 12 Пропаганда всех идей, способных подорвать сложившийся порядок в политике, в том числе дарвинизм , марксизм , ницшеанство , либерализм , социализм , коммунизм , анархизм и утопизм .
4 Материализм
5 Мировое правительство
7 Мировые войны
10 Создание катастроф, направленных против собственного народа, и обоснование этих действий высокими моральными побуждениями.
11 Всеобщее избирательное право
11, 12, 17 Сокращение гражданских свобод во имя победы над врагами мира
13 Создание впечатления наличия свободы в прессе , свободы слова , демократии и прав человека ; для прикрытия фактических угнетающих действий
14 Технологии отвлечения внимания
14, 17 Порнографическая литература
16 Разрушение христианства , других религий и культур; затем переходный этап атеизма ; а затем гегемонии иудаизма
20 Технологии промывки мозгов
21 Экономические депрессии
22 Подрыв финансовой системы путём внешних займов , создания национальных банкротств , разрушение денежных рынков и замена их с государственными кредитными учреждениями
23 Реабилитация предыдущих злодеяний и предвкушение нового общества
24 Сокращение производства изделий роскоши, уничтожение крупных производителей, запрет на алкоголь и гашиш , развязывание сил насилия под маской принципов свободы . И только «Царь Иудейский» вернёт всё это и тем самым сделается спасителем
25 Обучение царя, прямых наследников, вне зависимости от внешних моральных ценностей.

Сравнение «Протоколов сионских мудрецов» с «Диалогом в аду между Монтескьё и Макиавелли»

Первой публикацией, пролившей свет на плагиат, была серия статей в газете The Times , опубликованная ирландским журналистом Филипом Грейвсом, доказавшим мистификацию «Протоколов». Разделы 1 - 19 «Протоколов сионских мудрецов» соответствуют «Диалогам» 1 - 17 Мориса Жоли. Например:

«Диалог в аду между Монтескьё и Макиавелли» «Протоколы сионских мудрецов»
Как создаются заёмы? Путем выпуска правительственных векселей, содержащих обязательство выплачивать проценты пропорционально сумме заемного капитала. Таким образом, в случае 5%-ного заёма, государство через 20 лет выплачивает сумму, эквивалентную, заимствованному капиталу. Через 40 лет этот платёж удваивается, через 60 лет - утраивается, а исходная сумма долга остаётся неизменной. (стр. 209) В сущности, что же иное представляет собой заем, да ещё внешний?! Заем - это выпуск правительственных векселей, содержащих процентное обязательство соразмерно сумме заемного капитала. Если заем оплачивается 5 %, то через 20 лет государство напрасно выплачивает процентную сумму, равную взятому займу: в сорок лет оно выплачивает двойную сумму, в шестьдесят - тройную, а долг остается все таким же непокрытым долгом. (стр. 77)
Подобно богу Вишне, моя пресса будет иметь сотню рук, и эти руки будут протягивать помощь всевозможным направлениям общественного мнения в стране. (стр. 141) Все наши газеты будут всевозможных направлений - аристократического, республиканского, революционного, даже анархического - пока, конечно, будет жить конституция… Они, как индийский божок Вишну, будут иметь сто рук, из которых каждая будет щупать пульс у любого из общественных мнений. (стр.43)
Теперь я понимаю смысл фигурки бога Вишну; у вас будет сотня рук, подобно индийскому божку, и каждый палец будет касаться пружины. (стр. 207) Наше царство будет апологией божка Вишну, в котором находится олицетворение его - в наших ста будет по пружине социальной машины. (стр. 65)

Современные сторонники подлинности «Протоколов»

В антисемитски настроенных кругах пользуются популярностью тексты и видеозаписи , содержащие рассуждения Ю. К. Бегунова на тему происхождения «Протоколов». Бегунов пытается создать доказательную базу для подтверждения подлинности «Протоколов» и существования всемирного заговора. Историк литературы А. И. Рейтблат считает, что статья Бегунова «Тайные силы в истории России», посвящённая обстоятельствам создания и публикации «Протоколов», не имеет научной ценности .

Примечания

  1. Расследование П. А. Столыпина , 1905 г. - см. Бурцев Доказанный подлог
  2. * Публикация статьи The truth about «The Protocols»: a literary forgery в Таймс , 1921 г.
  3. Бернский суд (англ.) русск. , 1934-1935 гг.
  4. (англ.) United States Congress, Senate. Committee on the Judiciary. Protocols of the Elders of Zion : a fabricated «historic» documen t. A report prepared by the Subcommittee to Investigate the Administration of the Internal Security Act and Other Internal Security Laws (Washington, U.S. Govt. Printing Office, 1964)
  5. Islamic Antisemitism in Historical Perspective
  6. (англ.)
  7. Марков Н. Е. История еврейского штурма России. Харбин, 1937
  8. Бегунов Юрий. Тайные силы в истории России: Сборник статей и документов. 2-e изд. СПб., 1996. C. 77
  9. Платонов Олег . Терновый венец России. Загадка Сионских протоколов. М., 1999. C. 198-199.
  10. Михаэль Хагемейстер. В ПОИСКАХ СВИДЕТЕЛЬСТВ О ПРОИСХОЖДЕНИИ «ПРОТОКОЛОВ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ»: ИЗДАНИЕ, ИСЧЕЗНУВШЕЕ ИЗ ЛЕНИНСКОЙ БИБЛИОТЕКИ . nlobooks.ru. Архивировано из первоисточника 23 июня 2012. Проверено 23 января 2012.
  11. Норман Кон. Благословение на геноцид, Глава II . vehi.net. Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012. Проверено 23 января 2012.
  12. , с. 98-102
  13. L’origine des Protocoles des sages de Sion
  14. , с. 104
  15. , с. 7
  16. Сергей Нилус. «Близ грядущий антихрист и царство диавола на земле». Гл. Х
  17. Г. Бутми. Обличительные речи. Враги рода человеческого. Посвящается Союзу русского народа. Четвёртое, обработанное и дополненное издание. СПб., 1907.
  18. Max Wallace, The American Axis St. Martin’s Press, 2003
  19. Умберто Эко Шесть прогулок в литературных лесах.- СПб.: Symposium, 2003
  20. The Protocols of the Elders of Zion: Between History and Fiction.
  21. Nikolaevskii to Vera Cohn, August 30, 1964, Boris I. Nicolaevsky Collection, Series 11, Box 20, Folder 24, Hoover Institution, Stanford University.
  22. (нем.) Norman Cohn. «Die Protokolle der Weisen von Zion» Der Mythos der jüdischen Weltverschwörung. - Elster Verlag, 1998. ISBN 3-89151-261-9 , стр. 236
  23. http://lib.aldebaran.ru/author/burcev_vladimir/burcev_vladimir_protokoly_sionskih_mudrecov/burcev_vladimir_protokoly_sionskih_mudrecov__1.html Вступительная статья «От автора»
  24. Загадка антисемитских «Протоколов»
  25. Общественная палата создаст список запрещённой литературы
  26. Чарный С. Антисемитские книги пойдут в посольства . Агентство Еврейских Новостей (13.05.2011). Архивировано
  27. The Foreign Ministry of the Russian Federation is sending antisemitic books all over the world (англ.) . CFCA (29-05-2011). Архивировано из первоисточника 16 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  28. RUSSIA (англ.) . state.gov . Архивировано из первоисточника 16 октября 2012. Проверено 28 сентября 2012.
  29. Балашова Ю. Православие, самодержавие, антисемитизм // Новая Газета . - М ., 16 мая 2011 года. - В. 51.
  30. Ю. К. Бегунов «БЕРНСКОЕ ДЕЛО „СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ“»
  31. «Протоколы сионских мудрецов» - история и современность. Беседа с профессором Юрием Бегуновым на сайте газеты «Русь Православная»
  32. Рейтблат А. И. Нилус и "Протоколы сионских мудрецов" // НЛО . - М ., 2006. - В. 78.

Тексты протоколов

  • Издание протоколов С.Нилуса, напечатанного в типографии Свято-Троицкой Сергиевой Лавры в 1911 году
  • Яков Кротов. Текст «Протоколов» в библиотеке Якова Кротова
  • Maurice Joly. Dialogue aux enfers entre Machiavel et Montesquieu (оригинальный текст памфлета Мориса Жоли) в Библиотеке проекта «Гутенберг»
  • Скан берлинского издания 1922 года в PDF на archive.org

Литература

  • Владимир Бурцев . «Протоколы сионских мудрецов». Доказанный подлог Париж, ( г.)
  • Норман Кон. Благословение на геноцид: Миф о всемирном заговоре евреев и «Протоколы сионских мудрецов». , Пер. с англ. С. С. Бычкова , Москва, Прогресс, 1990.
Загрузка...
Top