История украинских фамилий. Украинские фамилии

Происхождение фамилий.

История укранских фамилий – одна из самых старых в Европе. Уже в XVII веке почти все украинцы имели наследственные родовые именования. Например, простолюдины Франции стали получать фамилии в начале XIX века, русские крестьяне – после отмены крепостного права в 1861 году. Однако долгое время украинские фамилии не были узаконены и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия они приобрели юридический статус как все фамилии Австро-Венгрии, куда тогда входила Украина.

Способы образования фамилий.

Список украинских фамилий по афавиту свидетельствует об их огромном разнообразии по способу образования. Одно перечисление суффиксов, с помощью которых они создавались, займет немалое место. Здесь безусловный лидер – суффикс -енко. Первоначально он подчеркивал связь с отцом и означал «сын токого-то». Петренко – сын Петра, Романенко – сын Романа. Позже он утратил свое древнее значение и служил дополнением для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Если посмотреть словарь украинских фамилий , то можно заметить определенное количество фамилий с суффиксами -ский, -цкий, что говорит о польском влиянии (Артемовский, Хмельницкий). Обычно такие фамилии присваивались священникам. В то же время в Западной Украине, чтобы отличить украинца от шляхтича, формируются фамили на -ук, -юк. Сначала основой для них служили крестильные имена, потом любые другие – Гаврилюк, Захарчук, Попельнюк.

Среди украинских фамилий нередко встречаются такие, в которых виден след иных народов и языков, к примеру, немецкие корни у Шварцюка или Шварца. А в таких фамилиях как Бабий, Богма, Кекух, Прихно, Шахрай специалисты усматривают адыгейское происхождение.

Не менее разнообразно и толкование украинских фамилий . Многие украинцы получали фамилии по профессии, которой занимались – Зварыч (солевар), Швец (сапожник), Столяренко, Коваль (кузнец). Зачастую фамили связаны с местом проживания, природой, названиями рек, озер и даже зданий – Луговый, Озирный, Заклунный (клуня-амбар), Днипренко, Роставец.

Значение украинских фамилий , связанных с названиями животных, птиц и рыб, можно причислить с древним фамилиям. Они родились от прозвищ своих первых носителей – Вовк, Зайчук, Орленко, Карпенко. Растения, предметы домашнего обихода, еда тоже не были забыты – Сковорода, Береза, Бульба, Борщ. Причем, они имели разные варианты образования – Сковородченко, Борщевский, Березовский.

Фамилии казаков.

Нельзя обойти вниманием прозвища казаков, впоследствии ставшими фамилиями. По неписанным законам Сечи, казаки должны были оставить за забором свои фамилии и войти в казацкий мир с новым именованием, которое бы их точно характеризовало. Часто здесь глагол в повелительном наклонении сливался с существительным – Жуйборода, Лупибатько. Конечно, это были прозвища, но многие из них сохранились до наших дней уже в качестве фамилий – Тягнибок, Подопригора, Кривонос.

Склонение украинских фамилий в русском языке.

Большинство украинских фамилий не имеют женскую форму, за исключением фамилий на -ская, -цкая, -овская, -евская (Вишневская, Савицкая). Склонение таких украинских женских фамилий подчиняется общим правилам русского языка. Остальные женские фамилии не изменяются по падежам, как и все украинские фамилии на –ко.

Топ украинских фамилий показывает, какие из них пользуются наибольшей популярностью.

Имеют очень разветвленную морфологию формирования. Из большого количества суффиксов, образующих украинские фамилии, разделить на регионы можно только несколько. Однако даже в этом разделении есть свои исключения и неоднозначности.

Большинство украинских фамилий образованы с суффиксами ниже приведенных групп:

И) Так, суффиксы-ук,-юк,-шин,-ин,-ов часто из других встречаются на Волыни, Полесье, Подолье, Буковине, частично - Галиции и Закарпатье. Их исключения в целом не требуют детального рассмотрения.

II) Относительно суффиксов-енко и-енко общепринято считать, что образованные от них фамилии являются традиционными для Приднепровья, поскольку именно в этом регионе они максимально распространены. Однако их "особенность" нужно более детально рассматривать чем в первой группе, поскольку их исключения кардинально отличаются.

Само происхождение суффиксов-енко и-енко из Приднепровья преимущественно упоминается со времен казачества. Поэтому же популяризацию фамилий с такими суффиксами вызвала поэтическое творчество и художественная литература по историческим текстом. Несмотря на это, самый регион - Надднепрянщины, не занимал в этом вопросе "первое и исключительное" место. Согласно исследованию М. Л. Худаш, личные имена с суффиксом-енко впервые фиксируют латино-польские письменные памятники с западно территории в первой половине XV в [ ].

Фамилии с суффиксом-енко есть документально зафиксированными на Лемковщине по обе стороны Карпат, как в современной Польше, так и в современной Словакии еще в XVIII веке, когда процесс стабилизации фамилий в Украина еще не был завершен, а о "переносе" самих носителей или "заимствования" таких фамилий с этим суффиксом не могло быть и речи.

После того как значительная часть украинских земель оказалась под властью Габсбургов (позже Австрийская империя) - Подкарпатская Русь уже с XVI века, Галичина с 1772 а Буковина с 1774, был издан правительственный патент от 12 апреля 1785 инструкции о порядке составления описания местными комиссиями, который положил начало созданию земельного кадастра, известного в исторической литературе под названием "Йосифинська метрика (1785-1788)" .

Как бы ни было странно, в частности для современного убеждения относительно "происхождения" суффикса-енко, однако этот Земельный кадастр документально фиксирует, что в северной (галицкой) части Лемковщины из 353 сел в 35 селах были носители фамилий с суффиксом-енко до двадцати " пяти разновидностей . Больше разновидностей фамилии с суффиксом-енко встречаются в восточной части галицкой Лемковщины, тогда только как две разновидности в ее западной части. Самым удаленным населенным пунктом на западе галицкой Лемковщины, где встречается фамилия с суффиксом-енко XVIII века является село Войкова (Wojkowa) в современном новосанчевском (Nowosądecki) уезде Малопольского воеводства на нынешнем польско-словацкой границе. Документ, в частности подает, что во время переписи (до 1788 года) в селе Войкова проживало две семьи по фамилии "Стесенко" , а в одном из близко-соседних к нему сел - Тилич (Tylicz) того же уезда, упоминается о трех семьи по фамилии "Сенко" .

Этих две разновидности фамилий с суффиксом-енко на такой отдаленной западной части является редким проявлением тех исключений из того общего убеждения-нормы, ареал используемых фамилий даже в историческом прошлом не всегда сводится к одному всем принятого региона.

Ближайшим населенным пунктом к селам Войкова и Тилич, где документально фиксируются носители фамилии с суффиксом-енко в западной части всей Лемковщине является частности село Грабское (Hrabsk?) в современном Бардиивському округе (okres Bardejov) Пряшевского края (Pre?ovsk? kraj) вблизи нынешнего словацко-польской границы .

Другим "нетипичным" для общего убеждения местоположением носителей фамилии с таким же суффиксом является уже крайняя северная граница Подляшье - украинской этнической территории в современной Польши . В деревне под названием Дзецьоливка (Dzięciołowo) современного Монецького (Moniecki) уезда Подляского воеводства в конце XVIII века упоминается о семье по фамилии "Семененко". У родителей с этой украинской семьи в 1814 году родился сын, который позже стал известным философом и богословом Римско-Католической Церкви в Польше, соучредителем монашеской конгрегации оо. Воскресинцев (Congregatio a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi (CR) - Петр Семененко (Piotr Semenenko), который умер в Париже в 1886 году в опинии святости. После Второй мировой войны начался процесс по его беатификации (причисления к лику блаженных) .

В подтверждение того, что происхождение суффикса-енко встречается гораздо скорее от времени казачества и вне традиционно принятым регионом - Надднепрянщины является фактический историографический польский материал. В современных границах Польши уже с середины XIV века встречаются населенные пункты с окончанием-суффиксом-енко. Примером этого является деревни: Коростенко (Krościenko) Коростенко Верхнее (Krościenko Wyżne) Коростенко Нижнее (Krościenko Niżne - сейчас в черте города Коросно / Krosno) - Подкарпатское воеводство, Коростенко над Дунайцем (Krościenko nad Dunajcem) - Малопольского воеводства . Также на мероприятии современной Польши, в Любушское воеводство, находится город Дрезденко (Drezdenko, с немецкой Driesen), которое несмотря на многие-столетнее пребывание в составе Германии, остается в историческом прошлом своеобразным местом отсчета напряжения в польско-немецких отношениях, взаимных претензий и одновременно ростом могущества польского государства. Для того в частности, чтобы "расставить все точки над и" и указать на принадлежность города к польской истории и культуры и было сделано его переименования, считающийся подходящим для польского восприятия .

Кроме этого нужно учитывать, что фамилии с суффиксом-енко, преимущественно имеют значение "сына", вроде именной или иного рода формы: Василенко - сын Василия, Гриценко - сын Григория, Стеценко - сын Стецько, Гончаренко - сын Гончара т.д., относятся к трем и более составляющих фамилий из-за некоторым исключением. До этого исключения принадлежат три составляющие менее или малораспространенные фамилии неименной формы по образцу: Зеленко, Стесенко т.д. К таким фамилий, как и к двусложных фамилий типа Сенко, Бенко т.д. значения "сына" не применяется. В этих случаях суффикс-енко имеет уменьшительное в отношении большего или ласкательное значение. Менее или редкое фамилии не всегда находят свое однозначное объяснение в отличие тех, которые не вызывают возражения относительно значения.

Относительно фамилий из категории "ученики" и "место жительства": Мирошничук, Шевчук, Паламарчук, Селюк (житель села), Мищук (житель города), то они могли образовываться в ареале образования фамилий с суффиксами-енко,-енко

Также следует добавить, что суффиксы-енко,-енко и-ук,-юк, является равновесным, ибо чередование звуков образовалось через различные окончания основ, к которым присоединялся суффикс. Например:

Петр в - Петр е нко, Петры к - Петри ч енко, Горди и - Горди есть нко

Михайловский в - Михайловский ю к (ради благозвучия чаще используется суффикс-юк, а не-ук), Бой к о - Бой ч ук.

Но в народном языке эти суффиксы со получили равное значение, поэтому фамилии, которые образовались от одного имени, встречаются в различных вариантах, например: Денисенко (Денис + энк + в), Денищенко (Дениска + энк + в), Романюк (Роман + юк), Романчук (Романко + ук). Здесь имеем дело с чередованием согласных. Иногда ошибочно рассматриваются суффиксы -ченко/щенко и -чук/щук. Дело в том, что патронимические маркеры-чук и-ченко образуются от основ, оканчивающихся на-ко: Федя, Вася, Ваня, а патронимические маркеры-щенко и-щук образуются вследствие чередования согласных в основах, которые заканчиваются на-ско: Дениска, Бориско, Феська.


1. Исторические сведения

В настоящее время под фамилиями предус понимается родовая фамилия, которое передается от отца к сыну. Изначально на Руси применяли только прозвища, которые и можно встретить в именовании древнерусских князей и которые наследовались. Применять родовые фамилии в официальном делопроизводстве начали из-за необходимости указания права собственности на что-то лишь впоследствии. Массово родовые фамилии встречаются в письменных источниках, касающихся украинских земель в XIV-XVI веках. Сначала родовые фамилии имели преимущественно богатые люди, которые имели состояние (купцы, бояре, магнаты, владельцы земель). Однако уже в XVII в. едва ли не все украинское имели собственные фамилии, правда фамилии часто трансформировались, на их основе могли создаваться новые фамилии, например, сын человека с фамилией Коваль мог получить фамилию Коваленко (сын Коваля). Многие фамилий появились во времена Запорожской Сечи , поскольку при поступлении на Сечь казак менял свое старое фамилию на новое. Стабильности фамилии получили только в XIX в. Распространенной также была замена старых фамилий аристократический (благородно-Барский) порядок, хотя шляхтичи и паны в ряде периодов пытались противодействовать этому из-за запрета приема определенных фамилий простолюдинами. Параллельно сосуществовали официальные фамилии и неофициальные прозвища, которые находили свое отражение в украинской деловой и художественной литературе. .


2. Грамматические особенности присущи украинскому фамилиям

2.1. Значение суффиксов

Большинство суффиксов, образующих украинские фамилии, можно разделить на группы по значению.

2.1.1. Первая группа

Первая и самая распространенная группа - это патронимические, есть суффиксы, которые указывают на отца (предка) лица. Это суффиксы:

    • -Энк,-енк (Даниленко)
    • -Ук,-юк (Данилюк)
    • -Ович,-ич (Данилович)
    • -Ов (Данилов)
    • уменьшительно-ласкательные суффиксы-ец,-ец,-сь,-ко (Данилко)

Также к этой группе можно добавить патронимического суффикс-шин, прилагаемого к женскому прозвища по имени мужа. Например: сын Василиха (женщины Василия) - Василишин. Такие фамилии, скорее всего, образовывались через ведущую роль женщины в семье, или (как причину этого) ранней смерти отца, и патронимического суффикс не успевал закрепиться за детьми .


2.1.2. Вторая группа

  • Вторая группа - это суффиксы, указывающие на профессию или характерное действие человека, который дал ей прозвище. Например:
    • (Палий)
    • -Ай (тяга)
    • Ло (Трясило)
    • -Йло (Миняйло)
    • -Ун (Тихун)
    • -Ан (Мовчан)
    • -Ик,-ник (Пасечник)
    • -Ар (Кобзарь)

До сих прозвищ (или уже фамилий) впоследствии могли добавляться новые суффиксы, которые образовывали уже новую фамилию, например: Палий чук, Кобзарь енко.

2.1.3. Третья группа

  • Третья группа - суффиксы, которые указывают на место жительства или происхождения человека.
    • -Ский,-кий. Шляхетские фамилии (Вишневецкие, Острожские, Хмельницкие) указывали на родовое имение, собственность, а у простых людей - откуда они пришли или где родились (Полтавский, Хорольский, Житомирский). Этот вид фамилий также распространен среди поляков и евреев.
    • в некоторых случаях-ец,-ец (Канивец - из Канева, Коломиец - из Коломыи)
    • в некоторых случаях-й, если в корне географический объект (Яровой, Лановой, Гаевой, Загребельный)

2.2. Типичные украинские суффиксы и окончания фамилий

  • -Ко: Сирко , Забужко , Цушко , Кличко , Данилко , Хорошко , Приходько , Бойко
  • -Энк,-енк (в значении "чей-то сын"): Гриценко , Демьяненко , Шевченко , Вдовиченко , Потапенко , Ткаченко , Коваленко , Бондаренко , Кириленко , Козубенко , Симоненко , Зленко , Лукьяненко , Иваненко , Петренко , Павленко , Пархоменко , Огиенко , Саенко , Тарасенко , Посвятенко, Косенко
  • -Еньк: безделушки, Опенько, Потебенько
  • -Очко (реже-ичко,-ичка,-ачка): Семочко, Толочко , Марочко (Киселичка, Осьмачка)
  • -Овский,-овский: Барановский , Гладковський, Стаховский , Шовковский , Яворивский
  • -Евський,-евськои (в основном шляхта): Алчевский , Миклашевский , Могилевский, Гриневский, Трублаевский
  • -Ский,-кий: Коцюбинский , Скоропадский , Саксаганский , Богуславский , Старицкий , Борецкий , Кропивницкий
  • -Ович,-ич (порой белорусского происхождения): Давыдович , Андрухович , Шухевич , Шуфрич , Зварыч , Станкович , Тобилевич
  • -Ов: Стецькив , Каськив , Петров , Иванов , Павлов , Барткив
  • -Й: Палий , Плакса, Повалий , Красной
  • -Ай: Тягай, Мамай , Нечай , Кицай
  • -Й: Многогрешный , Мирный , Поддубный , Красный , Яровой , Лановой , Неживой
  • -Ук,-юк: Гончарук , Дмитрук , Тарасюк , Паланик , Михайлюк , Романюк , Гнатюк , Момотюк
  • -Чук: Шинкарчук, Ковальчук , Кравчук , Шевчук , Корнийчук , Бойчук , Яремчук . Происхождение фамилии от рода деятельности: Коваль - Ковальчук, Швец - Шевчук.
  • -Щук: Полищук (из Полесья), Волощук - валах по национальностью, Грищук - сын Гришко;
  • -Ишь: Горбач , Косач , Деркач , Филин , Головач
  • -А,-чак,-как: Щербак , Барбазяк, Бурлак , Грабчак, Матчак , Рубчак , Зализняк , Андрусяк , Пришляк Чумак
  • -Ик,-ник: Билык , Бортник , Линник, Скрипник , Петрик , Бердник , Пасечник
  • -Ец-ец: Коломиец , Баранец , Воробей , Василец , Степанец
  • -Сь (форма имени, без дальнейшего присоединения суффикса): Ваня, Ромась, Микитась, Петрусь, Андрусь
  • Ла: Притула , Гамула, Гургула
  • Ло: Мазила, Шумило , Верзила, Трясило
  • -Йло (с литовской): Мазайло, Тягайло, Миняйло , Бодайло
  • -Ба: Шкраба , Дзюба , Кандыба , Скиба , Коцюба , Журба
  • -Да: Непогода , Майборода , Несправедливость , Приключение , Байда , Прогляда
  • -Ра: Бандера , Магера , Петлюра , Сосюра
  • -Ар: (в основном профессии):

Каждый человек особенный по-своему. Некоторые имеют необычную внешность, другие - красивый голос, а некоторые - интересную фамилию. Фамилия - часть жизни человека. Она может вызывать восхищение у других, но в то же время быть поводом насмешек. По фамилии определить корни очень легко, достаточно услышать окончание. В прошлом люди подбирали себе фамилию согласно профессии, поэтому большинство фамилий созвучно с видами работы.

Каждый народ имеет особенности собственной культуры, а также отличие в суффиксах фамилии. Несколько примеров разных национальностей:

  • русские имеют окончания -ев, -ов. Популярные виды: Смирнов, Иванов.
  • украинские заканчиваются на -ко, -ук, -юк. Популярные: Шевченко, Назарчук, Сердюк.
  • белорусы отличаются окончанием -ов, -ко, -ич. Примеры: Рабков, Кузьмич, Владыко.
  • молдаване применяют окончание -у, -ан. Например, Ротару, Мариан.

Перечислять национальности можно достаточно долго, но у каждой будет свой особый подход. Славянские фамилии могут иметь одинаковое окончание, но звучать будут совершенно по-разному.

Украинские казаки

Казачество сыграло огромную роль в укладе украинского народа. Именно в 15 веке зарождение казаков привело к укреплению народного духа.

Большинство фамилий обрело своё начало именно с казацких времён. Мужские варианты приобрели большой успех, так как казачество подразумевало только наличие мужчин. Женские варианты не обрели должной популярности.

Существовало Донское казачество, где присутствовали дворяне. Варианты фамилий:

Помимо украинских фамилий, в Донском казачестве присутствовало много других славянских вариантов.

Словарь украинских фамилий

Украинский язык славится своим приятным звучанием, а также необычностью. Он тесно связан с русским и польским языком, поэтому некоторые слова легко запомнить.

Каждый из них необходимо рассмотреть:

Фамилии бывают совершенно разные. Список пополнен некоторыми забавными вариантами. Для украинского языка это распространненое дело. Кроме смешных вариантов, есть популярные женские фамилии, такие как:

  • Тимошенко.
  • Ткаченко.
  • Авраменко.
  • Корниенко.

Страна славится своими казачьими традициями, а также красотой украинок. Некоторые из фамилий в корне имеют отчество:

  • Григоренко.
  • Панасенко.
  • Романченко.

Распространить хохляцкий язык можно в любой сфере. Он приятно звучит и необычен в использовании. Если человек захочет изменить фамилию на украинскую, то этот список поможет узнать примерные варианты.

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Откуда произошли такие фамилии как Ющенко, Хмельницкий, Гаврилюк и Шевченко? Что общего у Тягнибока и Жуйбороды?

Это неповторимое «-енко»

Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев, и не потому, что составляют наибольшую группу, а потому, что практические не встречаются у других славянских народов. Тот факт, что подобные фамилии получили распространение в России объясняется тем, что украинцы после присоединения к Московскому государству в 1654 году составляли вторую по численности после русских этническую группу.

Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские. Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.

Исследователь Степан Бевзенко, изучавший реестр Киевского полка середины XVII столетия, отмечает, что фамилии оканчивающиеся на «-енко» составляли примерно 60% от всего списка фамильных имен полка. Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчеркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.

Позднее древний суффикс утратил свое прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента. В частности он стал дополнением не только для патронимов, но и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.

Польское влияние

Долгое время большая часть сегодняшней Украины была в составе Речи Посполитой, что оставило свой отпечаток и на процессе образования фамилий. Особой популярностью пользовались фамилии в форме прилагательных с окончанием на «-ский» и «-цкий». Их основой преимущественно выступали топонимы – названия территорий, населенных пунктов, водных объектов.

Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия, как обозначение прав владения той или иной территорией – Потоцкий, Замойский. Позднее такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам – Артемовский, Хмельницкий.

Историк Валентин Бендюг отмечает, что с начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь это касалось священников. Так, по подсчетам исследователя свыше 70% священнослужителей Волынской епархии носили фамилии с суффиксами «-цкий» и «-ский».

Появление в Западной Украине фамилий с окончаниями на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак» также происходило в период Речи Посполитой. Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения конкретного человека из общества и обособления украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук, Кондратюк, хотя со временем эти суффиксы получили более широкое употребление – Попельнюк, Костельнюк.

Восточный след

Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов.
Все это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий. В частности русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространенное на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».

К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.
Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.

Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк» Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк. Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые на его взгляд имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.

А, к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда это Джикур при Давиде.

Казацкие прозвища

Среда Запорожского казачества способствовала образованию большого количества самых разнообразных прозвищ, за которыми сбежавшие от зависимости крепостные крестьяне и представители других сословий в целях безопасности скрывали свое происхождение.
«По правилам Сечи, вновь прибывшие должны были оставить свои фамилии за внешними стенами и войти в казацкий мир с тем именем, которое бы удачнее всего их характеризовало», – пишет исследователь В. Сорокопуд.
Многие из ярких и колоритных прозвищ, состоящих из двух частей – глагола в повелительном наклонении и существительного впоследствии без всяких суффиксов превратились в фамилии: Задерыхвист, Жуйборода, Лупыбатько, Нездийминога.
Некоторые из фамилий можно встретить и сейчас – Тягнибок, Сорокопуд, Вернигора, Кривонос. Целый ряд современных фамилий пошел от односоставных казацких прозвищ – Булава, Горобец, Береза.

Этническая пестрота

Многообразие украинских фамилий это результат воздействия тех государств и народов, под чьим влиянием пребывала Украина в течение столетий. Интересно, что долгое время украинские фамилии были продуктом вольного словотворчества и могли неоднократно меняться. Только в конце XVIII столетия в связи с указом австрийской императрицы Марии Терезии все фамилии приобрели юридический статус, в том числе и на территориях Украины, входивших в состав Австро-Венгрии.

Профессор Павел Чучка указывает на то, что следует отличать «украинскую фамилию» от фамилии принадлежащей украинцу. Например, фамилия Шварц, которая все еще встречается на Украине имеет немецкие корни, а вот производная от нее Шварцюк (сын Шварца) – уже типично украинская.

Благодаря иностранному влиянию украинские фамилии зачастую приобретают весьма специфическое звучание. Так, например, фамилия Йовбан, по мнению Чучки, всегда была престижной, так как происходит от имени святого Иова, который по-венгерски произносится как Йовб. А вот фамилию Пензеник исследователь усматривает в польском слове «пензиць», что переводится как пугать.

Украинские имена очень хорошо распространены, не говоря уже о фамилиях. Когда Киевская Русь обратилась в христианство, начали зарождаться красивые слова, которые впоследствии стали украинскими. Христианский церковный календарь гласит о том, что основу всех данных составляет он. Так в чем же магия украинского языка?

Украинские имена и фамилии

Происхождение украинских фамилий – это долгая история, которая укореняется в прошлое на несколько веков назад. Есть один очень любопытный факт: украинские данные вошли в обиход намного раньше, чем русские или английские. Первые фамилии были с суффиксом –енко-, который сейчас уже известен и даже привычен. Но мало кто знает, что это один из самых древних суффиксов, который относится к 16 веку.

Каждое слово давалось людям не просто так, оно что-то означало. Так, например, распространенная фамилия Майстренко имеет перевод «свобода», т.е. кто-то в роду был не крепостным, а имел право быть мастером. Этнический украинец может входить в группу, имеющую долгую историю, благодаря наличию некоторых специфических признаков образования фамилии.

Мужские

Украинские фамилии мужские зависят от окончаний и от суффиксов – это самый главный показатель построения. Образовывались они долгое время, опираясь на прозвища людей, их профессии, внешность и регион проживания, так они могли их получать исходя из специфики своей деятельности. Распространенные суффиксы по алфавиту, играющие главную роль в образовании данных, это:

  • -ейк- ;
  • -ко- ;
  • -очк- ;
  • -ник- ;
  • -ар (арь) - ;
  • -шин- ;
  • -ба- .

Женские

Украинские фамилии женские образовываются точно так же, как и мужские. Здесь немного меняются окончания, имеют склонение, но лишь благодаря этому можно понять, что перед нами женщина. Так же, формы для девушек существуют далеко не для всех. Есть и такие данные, которые не изменяются, т.е. подходят к обоим полам сразу. Примеры суффиксов те же самые, что даны выше. Но лучше всего разобрать на наглядном варианте.

  1. Пилипенко. Относится и к мужчине, и к женщине одинаково.
  2. Сердюков – по упоминанию в данном случае, явно видно, что это мужчина. Сердюкова – склонение с прибавлением буква «а» уже нельзя подумать, что это мужской пол. Женщине такое созвучие подойдет гораздо больше.

Смешные украинские фамилии

Словарь украинских фамилий пестрит необычными, смешными данными, которые даже за имена считать странно. Нет, дело вовсе не в высмеивании. Просто они действительно очень смешные, забавные, мало кто наберется смелости дать своему ребенку подобное имя. Хотя, для Украины такие имена считаются самыми лучшими из всех:

  • Ковш;
  • Голка;
  • Нестреляй;
  • Недайхлеб;
  • Худоба;
  • Куропятник;
  • Страх;
  • Пипко-Бесноватая;
  • Быдло;
  • Кочмарик;
  • Гривул;
  • Гуррагча;
  • Сурдул;
  • Бошара;
  • Жовна.

Список можно продолжать бесконечно, есть и вовсе не самые удачные варианты, которые звучат не очень эстетично. Но что поделать, таков украинский язык, и мы должны его уважать.

Красивые украинские фамилии

Красивые украинские фамилии, список которых обширен. Здесь есть знакомые данные, которые часто встречаются. Данные действительно очень интересные, известные, а самое главное – созвучные.

  • Ткаченко;
  • Степаненко;
  • Плющенко;
  • Лещенко;
  • Скрипко;
  • Гончаренко;
  • Собчак;
  • Тищенко;
  • Винниченко;
  • Тимошенко;
  • Романюк;
  • Онищенко;
  • Гузенко.

Западно-украинские

Западно-украинские фамилии являются обладателями суффикса -ив-, он встречается абсолютно везде. Например, Иллив, Иванив, Иванцив. Вообще, в Западной Украине не так уж и много окончаний и суффиксов, поэтому народ ограничился основными дополнениями к данным, без склонения: -вич-, -ыч-, -ович-, -эвич- и –ич-. Вот и все разнообразие. Если слово будет оканчиваться на одно из этих суффиксов, то следует сразу же определять, что это исключительно Западная Украина. Так, например, вот ряд известных имен, который относятся к западно-украинской системе сложения:

  • Мишкевич;
  • Коганович;
  • Мрыч;
  • Енукович;
  • Горбацевич;
  • Кривич;
  • Беконович;
  • Винич;
  • Строганович;
  • Страровойтович;
  • Гудзевич;
  • Быкович;
  • Кпекыч.

Распространённые­

Есть так же десятка – самые распространенные украинские фамилии, которые не только встречаются на каждом углу, но и считаются самыми популярными из всех. Большое количество известных людей являются обладателями настоящих фамилий украинского происхождения, например, космонавты, политики и т.д. Список украинских фамилий:

  1. Стрельбицкий.
  2. Кравец.
  3. Кравченко.
  4. Коваль.
  5. Кравчук.
  6. Ковальчук.
  7. Придиус.
  8. Бутко.
  9. Хрущов.
  10. Матвиенко.

Как склоняются украинские фамилии

Склоняются ли украинские фамилии? Вообще, мужская фамилия всегда будет подходить под это правило. Но есть так же и еще одно весомое правило: нерусские фамилии, которые кончаются на согласную, обязательно склоняются, а иностранные данные, относящиеся к неславянским традициям с окончанием на гласную – остаются неизменными. Женская сторона не такая гибкая, так как есть некоторые суффиксы, которые просто выпадают. Так, женщинам приходится всю жизнь ходить с мужскими данными, но это их никак не расстраивает, ведь в большинстве случаев эти фамилии очень лаконичные и красивые.

Видео

Загрузка...
Top