Д недоросль. "Недоросль" - образец классицизма

Действие 1

Денис Иванович Фонвизин

Действие 2

Офицером пришедшей в деревню части оказывается не кто иной, как Милон. Встретив здесь Софью, он вне себя от радости.

Милону знаком и Правдин. Выясняется, что тот – правительственный чиновник, посланный на объезд губернии с целью обуздывать произвол дворян. Правдин уже решил донести властям на самодурство Простаковых. Софья жалуется, что Простаковы грубо обходятся с нею и с нетерпением ждёт приезда дяди. Знавший прежде Стародума Правдин хвалит его прямой и честный характер.

Скотинин приходит уговаривать Софью выйти за себя. Он сулит, что на десять тысяч её дохода «выкупит свиней со бела света». Услышав от Правдина, что Простакова теперь хочет выдать Софью за Митрофана, Скотинин приходит в ярость. Митрофан и его няня Еремеевна как раз проходят мимо. Скотинин бросается на племянника с кулаками. Митрофан прячется за Еремеевну. Та дерётся со Скотининым и прогоняет его угрозой «выцарапать ему бельмы».

Появляются господин и госпожа Простаковы. Узнав, что Скотинин бросался на Митрофана, госпожа Простакова ругает Еремеевну: почему она «не впилась братцу в харю и не раздернула ему рыла по уши»? Простакова обещает и лично «переведаться» со Скотининым.

Приходят учителя Митрофана по «арихметике» и грамматике: отставной солдат Цыфиркин и дьячок Кутейкин. Ленивый недоросль отказывается идти на урок с ними, говоря, что не может прийти в себя после нападения дяди. У Митрофана есть и третий учитель – немец Вральман, который преподаёт ему «французский язык и все прочие науки». Вральман получает от Простаковых большое жалование, однако пользы от него мало: он лишь потворствует безделью недоросля.

Фонвизин. Недоросль. Спектакль Малого театра

Действие 3

В имение Простаковых приезжает Стародум – человек, воспитанный отцом в обычаях мужественной эпохи Петра Великого . В молодости он успел послужить и в армии, и при дворе, но, невзирая на свои таланты, нигде не снискал почестей и чинов, так как руководствовался всегда не корыстью, а совестью. Покинув суетный двор, Стародум уехал в Сибирь и честным трудом разбогател в этой суровой земле.

Софья и Правдин встречают Стародума с большой радостью. Тот говорит, что приехал вырвать племянницу из рук недостойных родственников.

Вблизи поднимается крик. Это госпожа Простакова затеяла драку со своим братом за обиду Митрофана. Простакова вцепляется ногтями в «зашеину» Скотинина и норовит «добраться до его рожи», но дерущихся разнимает Правдин, который представляет приехавшего Стародума. Увидев богатого гостя, Простакова сразу меняет тон и зовёт девок готовить угощение. Господин Простаков и Скотинин лезут обнимать Стародума, а Митрофанушка даже целует ему руку и называет «вторым отцом».

Стародум объявляет, что собирается выдать Софью замуж. Скотинин начинает предлагать в мужья себя, похваляясь: «каков я, право таких мало, да и свиной завод у меня неплох». Но Простакова расписывает достоинства Митрофана, особенно напирая на то, что он получает образование у специально нанятых учителей.

Стародум уходит отдохнуть, а Простакова приказывает спешно звать Цыфиркина и Кутейкина и начинать с Митрофаном занятия. Она советует сыну отвечать учителям как можно громче, чтобы Стародум услышал урок и убедился в его усердии. Митрофан отбивается, крича: «Не хочу учиться, хочу жениться!», но его всё же усаживают перед учителями.

Однако во время урока Митрофанушка не может разделить триста на три, сложить десять и десять. Приходит третий учитель, немец Вральман, и начинает говорит, что «злодеи» Кутейкин и Цыфиркин хотят совсем «уморить ребёнка» учёбой, без которой и в Петербурге вполне можно обойтись. Простакова уводит сына отдыхать, а Кутейкин с Цыфиркиным бросаются бить ненавистного им, глупого немца.

Герои «Недоросля» Фонвизина

Действие 4

Отдохнув с дороги, Стародум беседует с Софьей, советуя ей придерживаться в жизни трудолюбия и благонравия, всегда блюсти семейные добродетели. Софья принимает поучения дяди с благодарностью.

Стародуму приходит письмо из Москвы от графа Честана. Тот возобновляет сделанное им ещё раньше предложение о браке Софьи со своим племянником Милоном, юношей, который, несмотря на свою молодость, уже проявил большую храбрость в сражениях. Стародум неожиданно узнаёт, что Милон – это офицер, которого он уже видел в имении Простаковых. Милон очень нравится Стародуму. Софья рассказывает, что она уже давно связана с этим молодым человеком глубоким взаимным чувством. Стародум соединяет руки Софьи и Милона, давая согласие на их брак.

Но сватовство к Софье возобновляют Скотинин и Митрофан. Простаковы уверяют, что их сын «обучен всем наукам». Правдин и Стародум устраивают Митрофанушке небольшой экзамен. На вопрос по грамматике тот позорно отвечает, что слово «дверь» – прилагательное, ибо «она приложена к месту». Выясняется, что о науке географии Митрофан даже не слыхал. На объяснение: география – это описание земли, «сгодилось бы, ежели б случилось куда-нибудь ехать», Простакова замечает: «А извозчики на что? Они и сами куда надо довезут!»

Стародум говорит, что Софья уже сговорена в замужество и завтра утром он увезёт её из имения. Скотинин и Простаковы в досаде задумывают недоброе.

Действие 5

Правдин получает пакет с указом наместника взять под правительственную опеку дом и деревни недостойных дворян Простаковых. Стародум горячо одобряет это распоряжение, радуясь, что нынешняя русская царица Екатерина сознаёт : «угнетать рабством себе подобных беззаконно».

Тем временем люди Простаковых по приказу своих господ пробуют насильно посадить Софью в карету и увезти её на венчание с Митрофаном. Милон, обнажив шпагу, защищает свою невесту, а подбежавший Правдин грозит, что представит семейство Простаковых «перед суд, как нарушителей гражданского спокойства». Софья и Стародум, сжалившись над своими обидчиками, просят не доводить дело до суда, однако госпожа Простакова тут же бросается наказывать слуг, упустивших Софью. Правдин тогда объявляет, что по указанию верховной власти Простаковы лишаются имений.

Скотинин спешит побыстрее уехать в собственное поместье. Правдин приказывает привести учителей Митрофана для выплаты им недоданного жалования. Стародум, увидев Вральмана, узнаёт в нём немца, который раньше служил у него кучером. На вопрос, как же он взялся учительствовать, Вральман отвечает: три месяца не мог найти в Москве кучерского места, и «пришло мне липо с голот мереть, липо ушитель».

Плачущая госпожа Простакова ищет утешения у сына, но Митрофан грубо отталкивает её: «Да отвяжись, матушка, как навязалась». Правдин приказывает Митрофану немедленно идти на службу. Простакова рыдает: она потеряла и поместья, и сына. Стародум, указывая на неё, подводит моральный итог пьесы словами: «Вот злонравия достойные плоды

Рассмотрим особенности комедии, которую создал Фонвизин ("Недоросль"). Анализ этого произведения - тема данной статьи. Пьеса эта является шедевром отечественной литературы 18 столетия. Это произведение входит сегодня в фонд русской классической литературы. Оно затрагивает целый ряд "вечных проблем". А красота высокого слога и сегодня привлекает множество читателей. Название этой пьесы связано с изданным Петром I указом, согласно которому "недорослям" (молодым дворянам) запрещается без образования поступать на службу и жениться.

История создания пьесы

Еще в 1778 году возник замысел этой комедии у ее автора, которым является Фонвизин. "Недоросль", анализ которой нас интересует, была написана в 1782 году и в этом же году представлена публике. Следует кратко осветить время создания интересующей нас пьесы.

Во время правления Екатерины II написал Фонвизин "Недоросль". Анализ героев, представленный ниже, доказывает, что они являлись героями своего времени. Период в развитии нашей страны связан с господством идей Они были заимствованы русскими у французских просветителей. Распространению этих идей, их большой популярности в среде образованного мещанства и дворянства способствовала во многом сама императрица. Она, как известно, переписывалась с Дидро, Вольтером, д’Аламбером. Кроме того, Екатерина II открывала библиотеки и школы, поддерживала различными средствами развитие искусства и культуры в России.

Продолжая описывать комедию, которую создал Д. И. Фонвизин ("Недоросль"), анализируя ее особенности, следует отметить, что, как представитель своей эпохи, автор, безусловно, разделял идеи, господствовавшие в то время в дворянском обществе. Он постарался отразить их в своем произведении, перед читателями и зрителями обнажив не только положительные моменты, но и указав на заблуждения и недочеты.

"Недоросль" - образец классицизма

Анализ комедии "Недоросль" Фонвизина требует рассматривать эту пьесу как часть культурной эпохи и литературной традиции. Это произведение считается одним из лучших образцов классицизма. В пьесе наблюдается единство действия (в ней не найти второстепенных сюжетных линий, описывается лишь борьба за руку Софьи и ее имущество), места (персонажи на большие расстояния не перемещаются, все события происходят либо около дома Простаковых, либо внутри него), и времени (не более суток занимают все события). Кроме того, использовал "говорящие" фамилии, которые являются традиционными для пьесы классицистической, Фонвизин ("Недоросль"). Анализ показывает, что, следуя традиции, он разделил своих персонажей на положительных и отрицательных. Положительные - это Правдин, Стародум, Милон, Софья. Их противопоставляет Простакову, Митрофану, Скотинину Д. И. Фонвизин (пьеса "Недоросль"). Анализ их имен показывает, что они дают читателю понять, какие черты в образе того или иного персонажа являются превалирующими. Например, олицетворением морали и правды в произведении является Правдин.

Новый жанр комедии, его особенности

"Недоросль" на момент создания стала важным шагом вперед в развитии литературы нашей страны, в частности, драматургии. Денис Иванович Фонвизин создал новый социально-политической. В ней гармонично совмещается ряд изображенных с сарказмом, иронией, смехом реалистичных сцен из жизни некоторых заурядных представителей высшего общества (дворянства) с проповедями о морали, добродетели, необходимости воспитания человеческих качеств, которые были свойственны просветителям. Поучительные монологи при этом восприятия пьесы не отягощают. Они дополняют это произведение, в результате чего оно становится более глубоким.

Первое действие

На 5 действий поделена пьеса, автор которой - Фонвизин ("Недоросль"). Анализ произведения предполагает описание организации текста. В первом действии мы знакомимся с Простаковыми, Правдиным, Софьей, Митрофаном, Скотининым. Характеры персонажей вырисовываются сразу, и читатель понимает, что Скотинин и Простаковы - герои отрицательные, а Софья и Правдин - положительные. В первом действии происходит экспозиция и завязка этого произведения. В экспозиции мы знакомимся с героями, узнаем, что на попечении у Простаковых живет Софья, которую собираются выдать за Скотинина. Чтение письма от Стародума - это завязка пьесы. Софья теперь оказывается богатой наследницей. Со дня на день возвращается ее дядя для того, чтобы забрать девушку к себе.

Развитие событий в пьесе, которую создал Фонвизин ("Недоросль")

Анализ произведения продолжим описанием того, как развивались события. 2-е, 3-е и 4-е действия - это их развитие. Мы знакомимся со Стародумом и Милоном. Простакова и Скотинин пытаются понравиться Стародуму, но их лесть, фальшивость, необразованность и огромная жажда наживы лишь отталкивает. Они выглядят глупо и смешно. Наиболее смешной сценой этого произведения является опрос Митрофана, во время которого обнажается глупость не только этого юноши, но также и его матери.

Кульминация и развязка

5-е действие - кульминация и развязка. Следует заметить, что мнения исследователей о том, какой момент следует считать кульминацией, разнятся. Существует 3 самых популярных версии. Согласно первой, это похищение Простаковой Софьи, согласно второй - чтение Правдиным письма, в котором говорится о том, что под его опеку переходит имение Простаковой, и, наконец, третья версия - ярость Простаковой после того, как она понимает собственное бессилие и пытается "отыграться" на своих слугах. Справедлива каждая из этих версий, поскольку рассматривает с разных точек зрения интересующее нас произведение. Первая, например, выделяет сюжетную линию, посвященную женитьбе Софьи. Анализ эпизода комедии Фонвизина "Недоросль", связанного с женитьбой, действительно, позволяет считать его ключевым в произведении. Вторая версия рассматривает пьесу с социально-политической точки зрения, выделяя момент, когда в поместье торжествует справедливость. Третья внимание акцентирует на исторической, согласно которой Простакова является олицетворением ушедших в прошлое обессиливших принципов и идеалов старого дворянства, которые, однако, еще не верят в собственное поражение. Это дворянство, по мнению автора, основано на непросвещенности, необразованности, а также низких моральных устоях. Во время развязки все покидают Простакову. У нее не осталось ничего. Указывая на нее, Стародум говорит, что это "достойные плоды" "злонравия".

Отрицательные персонажи

Как мы уже отмечали, главные персонажи четко делятся на отрицательных и положительных. Митрофан, Скотинин и Простаковы - отрицательные герои. Простакова - женщина, ищущая наживы, необразованная, грубая, властная. Она для получения выгоды умеет льстить. Однако Простакова любит своего сына. "Тенью" жены предстает Простаков. Это безвольный персонаж. Его слово мало значит. Скотинин является братом госпожи Простаковой. Это столь же необразованный и глупый человек, довольно жестокий, подобно его сестре падкий на деньги. Для него прогулка к свиньям на скотный двор - лучшее занятие. Митрофан - типичный сын своей матери. Это избалованный юноша 16-ти лет, унаследовавший от дяди любовь к свиньям.

Вопросы и наследственности

В пьесе, следует отметить, важное место отводит вопросу родственных связей и наследственности Фонвизин ("Недоросль"). Анализируя этот вопрос, скажем, например, что Простакова лишь замужем за своим супругом ("простым" человеком, который не желает многого). Однако она на самом деле Скотинина, сродни своему брату. Сын же ее вобрал качества обоих своих родителей - "животные" качества и глупость от матери и безвольность от отца.

Похожие родственные связи можно проследить и между Софьей и Стародумом. Оба они честны, добродетельны, образованы. Девушка слушает дядю внимательно, уважает его, "впитывает" науку. Пары противоположностей создают отрицательные и положительные герои. Дети - избалованный глупый Митрофан и кроткая умная Софья. Родители любят детей, однако к их воспитанию подходят по-разному - Стародуб беседует на темы правды, чести, морали, а Простакова лишь балует Митрофана и говорит о том, что ему не пригодится образование. Пара женихов - Милон, видящий идеал и своего друга в Софье, любящий ее, и Скотинин, подсчитывающий состояние, которое он получит после женитьбы на этой девушке. Софья при этом как человек ему не интересна. Скотинин даже не пытается обустроить своей невесте удобное жилье. Простаков и Правдин являются в действительности "голосом правды", своеобразными "ревизорами". Но в лице чиновника мы находим активную силу, помощь и реальное действие, а Простаков - персонаж пассивный. Единственное, что смог сказать этот герой - упрекнуть в конце пьесы Митрофана.

Проблемы, которые поднимает автор

Анализируя становится ясно, что в каждой из вышеописанных пар персонажей отражается отдельная проблема, которая раскрывается в произведении. Это проблема образования (которая дополняется примером учителей-недоучек типа Кутейкина, а также самозванцев, таких как Вральман), воспитания, отцов и детей, семейной жизни, взаимоотношений между супругами, отношения дворян к слугам. Через призму просветительских идей рассматривается каждая из этих проблем. Фонвизин, свое внимание обостряя на недостатках эпохи путем использования комических приемов, ударение делает на необходимости изменить устаревшие, традиционные, ставшие неактуальными устои. Они затягивают в болото глупости, злонравия, уподобляют людей животным.

Как показал проведенный нами анализ пьесы Фонвизина "Недоросль", главная идея и тема произведения - необходимость воспитания дворянства в соответствии с просветительскими идеалами, основы которых и сегодня актуальны.

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Денис Иванович Фонвизин
Недоросль
Комедия в пяти действиях

Действующие лица

Простаков.

Г-жа Простакова , жена его.

Митрофан , сын их, недоросль.

Еремеевна, мама Митрофанова.

Правдин.

Стародум.

Софья , племянница Стародума.

Милон .

Скотинин , брат г-жи Простаковой.

Кутейкин , семинарист.

Цыфиркин , отставной сержант.

Вральман , учитель.

Тришка , портной.

Слуга Простакова.

Камердинер Стародума.


Действие в деревне Простаковых.

Действие первое

Явление I

Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.


Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане) . Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.


Митрофан отходит.

Явление II

Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.


Г-жа Простакова (Тришке) . А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.

Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!

Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.

Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.

Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.

Митрофан (вбегает) . Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.

Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.

Митрофан. Да вот и батюшка.

Явление III

Те же и Простаков.


Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?

Простаков (от робости запинаясь) . Ме… мешковат немного.

Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня Господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.

Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.

Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…

Явление IV

Те же и Скотинин.


Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?

Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?

Скотинин. Нет.

Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.

Скотинин. Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.

Г-жа Простакова (Тришке) . Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.

Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.

Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.

Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.

Г-жа Простакова. Ах, Мати Божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?

Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.

Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.

Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.

Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.

Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.

Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.

Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.

Г-жа Простакова. Какая же дрянь, Митрофанушка?

Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка.

Г-жа Простакова. Как же это?

Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.

Простаков (в сторону) . Ну, беда моя! Сон в руку!

Митрофан (разнежась) . Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою) . Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.

Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!

Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.

Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.

Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город?

Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…

Г-жа Простакова. Так авось-либо Господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.


Митрофан с Еремеевною отходят.

Явление V

Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.


Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают ее замуж?

Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако, я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.

Простаков (Скотинину) . Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась она младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар…

Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце) . С нами сила крестная.

Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.

Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.

Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.

Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.

Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!

Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.

Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?

Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.

Простаков. Так по соседству ее деревеньки?

Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.

Г-жа Простакова. До чего же, братец?

Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.

Простаков. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости.

Скотинин. Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?

Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.

Явление VI

Те же и Софья.

Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид.


Г-жа Простакова (Софье) . Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?

Софья. Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила.

Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою) . Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел!

Софья. Да он никогда не умирал.

Г-жа Простакова. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.

Скотинин. Сестра, ну да коли он не умирал?

Простаков. Избави Боже, коли он не умирал!

Г-жа Простакова (к мужу) . Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто-таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!

Софья. Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может.

Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай.

Простаков (долго смотря) . Мудрено.

Г-жа Простакова. И тебя, мой батюшка, видно воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись.

Скотинин. Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.

Софья. Позвольте мне прочесть.

Г-жа Простакова. О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придет. Ему велю…

Скотинин. А уж зачали молодца учить грамоте?

Г-жа Простакова. Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркин. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно – лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он ребенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри – тка, на боку лежа, летят себе в чины. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец.

Явление VII

Те же и Правдин.


Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.

Правдин. Радуюсь, сделав ваше знакомство.

Скотинин. Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал.

Правдин. Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали.

Скотинин. Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки?

Правдин. Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.

Скотинин. А смею ли спросить, государь мой, – имени и отчества не знаю, – в деревеньках ваших водятся ли свинки?

Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях – то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.

Правдин. Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны.

Софья. Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите.

Правдин. Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»

Скотинин и оба Простаковы . Десять тысяч!

Правдин (читает) . «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…»

Г-жа Простакова. Тебя наследницею!

Простаков. Софью наследницею!

Скотинин. Ее наследницею!

Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью) . Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То – то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что Бог его хранит, что он еще здравствует.

Скотинин (протянув руку) . Ну, сестрица, скоряй же по рукам.

Г-жа Простакова (тихо Скотинину) . Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя выйти?

Скотинин. Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь?

Скотинин. А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешь.

Г-жа Простакова (к Софье) . Софьюшка, душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)

Скотинин. Ба! так я вижу, что сегодня сговору-то вряд и быть ли.

Явление VIII

Правдин, Простаков, Скотинин, слуга.


Слуга (к Простакову, запыхавшись) . Барин! барин! солдаты пришли, остановились в нашей деревне.


Простаков. Какая беда! Ну, разорят нас до конца!

Правдин. Чего вы испугались?

Простаков. Ах, отец родной! Мы уж видали виды. Я к ним и появиться не смею.

Правдин. Не бойтесь. Их, конечно, ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости. Пойдем к нему со мной. Я уверен, что вы робеете напрасно.


Правдин, Простаков и слуга отходят.


Скотинин. Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.

Конец первого действия

Действие второе

Явление I

Правдин, Милон.


Милон. Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем…

Правдин. Как друг, открою тебе причину моего здесь пребывания. Я определен членом в здешнем наместничестве. Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно. Ты знаешь образ мыслей нашего наместника. С какою ревностию помогает он страждущему человечеству! С каким усердием исполняет он тем самым человеколюбивые виды вышней власти! Мы в нашем краю сами испытали, что где наместник таков, каковым изображен наместник в Учреждении, там благосостояние обитателей верно и надежно. Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома. Ты что задумался, мой друг, скажи мне, долго ль здесь останесся?

Милон. Через несколько часов иду отсюда.

Правдин. Что так скоро? Отдохни.

Милон. Не могу. Мне велено и солдат вести без промедления… да, сверх того, я сам горю нетерпением быть в Москве.

Правдин. Что причиною?

Милон. Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен и имею счастие быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время. Часто, приписывая молчание ее холодности, терзался я горестию; но вдруг получил известие, которое меня поразило. Пишут ко мне, что, по смерти ее матери, какая-то дальняя родня увезла ее в свои деревни. Я не знаю: ни кто, ни куда. Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя.

Правдин. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры.

Милон. Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных. Не знаю, что мне делать в горестном моем положении.

Правдин. Позволь мне спросить об ее имени.

Милон (в восторге) . А! вот она сама.

Явление II

Те же и Софья.


Софья (в восхищении) . Милон! тебя ли я вижу?

Правдин. Какое счастие!

Милон. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя?

Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники…

Правдин. Мой друг! Не спрашивай о том, что столько ей прискорбно… Ты узнаешь от меня, какие грубости…

Милон. Недостойные люди!

Софья. Сегодня, однако же, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мною свой поступок. Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем ее обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.

Милон (с нетерпением) . И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?..

Софья. Нет…

Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что…

Софья. Нет.

Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нем всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещен, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб…

Софья (усмехаясь) . Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!

Милон (с негодованием) . Я воображаю все его достоинствы.

Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.

Правдин. Как дале не пойдет, сударыня? Он доучивает Часослов; а там, думать надобно, примутся и за Псалтырь.

Милон. Как! Таков-то мой соперник? А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением.

Софья. Подумай же, как несчастно мое состояние! Я не могла и на это глупое предложение отвечать решительно. Чтоб избавиться от их грубости, чтоб иметь некоторую свободу, принуждена была я скрыть мое чувство.

Милон. Что ж ты ей отвечала?

Здесь Скотинин идет по театру, задумавшись, и никто его не видит.

Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своем, которого (к Правдину) не позволил вам дочитать господин Скотинин.

Милон. Скотинин!

Скотинин. Я!

Явление III

Те же и Скотинин.


Правдин. Как вы подкрались, господин Скотинин! Этого бы я от вас и не чаял.

Скотинин. Я проходил мимо вас. Услышал, что меня кличут, я и откликнулся. У меня такой обычай: кто вскрикнет – Скотинин! А я ему: я! Что вы, братцы, и заправду? Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! А я во все горло: я!

Правдин. Мы вас теперь не кликали, и вы можете идти, куда шли.

Скотинин. Я никуда не шел, а брожу, задумавшись. У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из нее гвоздем не выколотишь. У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело. О том вся и дума, то только и вижу во сне, как наяву, а наяву, как во сне.

Правдин. Что ж бы вас так теперь занимало?

Скотинин. Ох, братец, друг ты мой сердешный! Со мною чудеса творятся. Сестрица моя вывезла меня скоро-наскоро из моей деревни в свою, а коли так же проворно вывезет меня из своей деревни в мою, то могу пред целым светом по чистой совести сказать: ездил я ни по что, привез ничего.

Правдин. Какая жалость, господин Скотинин! Сестрица ваша играет вами, как мячиком.

Скотинин (озлобясь) . Как мячиком? Оборони Бог! Да я и сам зашвырну ее так, что целой деревней в неделю не отыщут.

Софья. Ах, как вы рассердились!

Милон. Что с вами сделалось?

Скотинин. Сам ты, умный человек, порассуди. Привезла меня сестра сюда жениться. Теперь сама же подъехала с отводом: «Что-де тебе, братец, в жене; была бы де у тебя, братец, хорошая свинья». Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведешь.

Правдин. Мне самому кажется, господин Скотинин, что сестрица ваша помышляет о свадьбе, только не о вашей.

Скотинин. Эка притча! Я другому не помеха. Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же. (Софье.) Ты не бось, душенька. Тебя у меня никто не перебьет.

Софья. Это что значит? Вот еще новое!

Милон (вскричал) . Какая дерзость!

Скотинин (к Софье) . Чего ж ты испугалась?

Правдин (к Милану) . Как ты можешь осердиться на Скотинина!

Софья (Скотинину) . Неужели суждено мне быть вашею женою?

Милон. Я насилу могу удержаться!

Скотинин. Суженого конем не объедешь, душенька! Тебе на свое счастье грех пенять. Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! Эко счастье привалило; да я столько родясь и не видывал; да я на них всех свиней со бела света выкуплю; да я, слышь ты, то сделаю, что все затрубят: в здешнем-де околотке и житье одним свиньям.

Правдин. Когда же у вас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от вас будет худой покой.

Скотинин. Худой покой! ба! ба! ба! да разве светлиц у меня мало? Для нее одной отдам угольную с лежанкой. Друг ты мой сердешный! коли у меня теперь, ничего не видя, для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светелку.

Милон. Какое скотское сравнение!

Правдин (Скотинину) . Ничему не бывать, господин Скотинин! Я скажу вам, что сестрица ваша прочит ее за сынка своего.

Скотинин. Как! Племяннику перебивать у дяди! Да я его на первой встрече, как черта, изломаю. Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем или Митрофан уродом.

В России: государственные мужи, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофанушка и его мать, барыня-крепостница XVIII века - госпожа Простакова, управляющая всем и всеми - в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана - на самом деле воспитанием и образованием его она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».

Недоросль - молодой дворянин, не получивший письменного удостоверения о выучке от учителя. Недорослей не принимали на службу, им не давали т. н. венечных памятей - документов, разрешающих вступление в брак .

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 г. после возвращения из Франции, где он провел около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Работа над "недорослем" займет у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 г. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику.

    Действующие лица

    • Простаков - глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всем старается угодить своей жене «При твоих глазах мои ничего не видят» - говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына. «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено».
    • Госпожа Простакова - жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье, после того, как узнает о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено.
    • Митрофан - сын их, недоросль. Довольно расхлябанный мальчик.
    • Еремеевна , "мама" (то есть кормилица) Митрофана.
    • Правдин - государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнает о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства.
    • Стародум - дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье.
    • Софья - племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка.
    • Милон - молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение.
    • Скотинин - брат госпожи Простаковой. Хочет жениться на Софье. Любит свиней.
    • Кутейкин - бывший семинарист, учитель Митрофана.
    • Цыфиркин - отставной сержант, учитель Митрофана.
    • Вральман - немец, бывший кучер, но выдает себя за ученого. Нанят, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям.
    • Тришка - портной-самоучка.
    • Слуга Простакова.
    • Камердинер Стародума.

    Постановки

    Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром И. А. Дмитревским в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: «московского российского театра цензор», испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.

    Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: 24 сентября 1782 года состоялась премьера в Петербурге (Вольный Российский Театр , он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам И. А. Дмитревский , Правдина - К. И. Гамбуров , Цыфиркина - А. М. Крутицкий , Скотинина - С. Е. Рахманов . О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском Театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков» .

    Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты университета . Появилось множество любительских постановок .

    В 1926 году режиссёр Григорий Рошаль снял фильм «Господа Скотинины» по мотивам.

    Значение комедии

    Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями - от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы - непреходяще:

    • «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н.В. Гоголь).
    • «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» (В. Г. Белинский) (цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).

    Однако Екатерина II поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжелую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал "Друг честных людей, или Стародум", получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещен. Незадолго до смерти Фонвизин обращался с просьбой к Екатерине о разрешении ему издать перевод Тацита, но разрешения не было дано» играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.

  • Благодаря «Недорослю» имя Митрофанушка , как и само слово недоросль , стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
  • Произведение было написано в д. Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
  • В материалах для журнала "Друг честных людей, или Стародум" имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение "Недоросля": письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в "презрительную женщину", и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.
  • Недоросль

    Комедия в пяти действиях



    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

    Простаков.
    Г-жа Простакова, жена его.
    Простаков, сын их, недоросль.
    Еремеевна, мама Митрофанова.
    Правдин.
    Стародум.
    Софья, племянница Стародума.
    Милон.
    Скотинин, брат г-жи Простаковой.
    Кутейкин, семинарист.
    Цыфиркин, отставной сержант.
    Вральман, учитель.
    Тришка, портной.
    Слуга Простакова.
    Камердинер Стародума.
    Действие в деревне Простаковых.



    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    ЯВЛЕНИЕ I
    Г-жа Простакова, Митрофан, Еремеевна.
    Г-жа Простакова (осматривая кафтан на Митрофане). Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. (Еремеевна отходит.) Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.
    Митрофан отходит.
    ЯВЛЕНИЕ II
    Г-жа Простакова, Еремеевна, Тришка.
    Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
    Тришка. Да ведь я, сударыня, учился самоучкой. Я тогда же вам докладывал: ну, да извольте отдавать портному.
    Г-жа Простакова. Так разве необходимо надобно быть портным, чтобы уметь сшить кафтан хорошенько. Экое скотское рассуждение!
    Тришка. Да вить портной-то учился, сударыня, а я нет.
    Г-жа Простакова. Ища он же и спорит. Портной учился у другого, другой у третьего, да первоет портной у кого же учился? Говори, скот.
    Тришка. Да первоет портной, может быть, шил хуже и моего.
    Митрофан (вбегает). Звал батюшку. Изволил сказать: тотчас.
    Г-жа Простакова. Так поди же вытащи его, коли добром не дозовешься.
    Митрофан. Да вот и батюшка.
    ЯВЛЕНИЕ III
    Те же и Простаков.
    Г-жа Простакова. Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?
    Простаков (от робости запинаясь). Me… мешковат немного.
    Г-жа Простакова. Сам ты мешковат, умная голова.
    Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.
    Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?
    Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.
    Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит сам разобрать, что широко, что узко.
    Простаков. В этом я тебе, матушка, и верил и верю.
    Г-жа Простакова. Так верь же и тому, что я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…
    ЯВЛЕНИЕ IV
    Те же и Скотинин.
    Скотинин. Кого? За что? В день моего сговора! Я прошу тебя, сестрица, для такого праздника отложить наказание до завтрева; а завтра, коль изволишь, я и сам охотно помогу. Не будь я Тарас Скотинин, если у меня не всякая вина виновата. У меня в этом, сестрица, один обычай с тобою. Да за что ж ты так прогневалась?
    Г-жа Простакова. Да вот, братец, на твои глаза пошлюсь. Митрофанушка, подойди сюда. Мешковат ли этот кафтан?
    Скотинин. Нет.
    Простаков. Да я и сам уже вижу, матушка, что он узок.
    Скотинин. Я и этого не вижу. Кафтанец, брат, сшит изряднехонько.
    Г-жа Простакова (Тришке). Выйди вон, скот. (Еремеевне.) Поди ж, Еремеевна, дай позавтракать ребенку. Вить, я чаю, скоро и учители придут.
    Еремеевна. Он уже и так, матушка, пять булочек скушать изволил.
    Г-жа Простакова. Так тебе жаль шестой, бестия? Вот какое усердие! Изволь смотреть.
    Еремеевна. Да во здравие, матушка. Я вить сказала это для Митрофана же Терентьевича. Протосковал до самого утра.
    Г-жа Простакова. Ах, мати божия! Что с тобою сделалось, Митрофанушка?
    Митрофан. Так, матушка. Вчера после ужина схватило.
    Скотинин. Да видно, брат, поужинал ты плотно.
    Митрофан. А я, дядюшка, почти и вовсе не ужинал.
    Простаков. Помнится, друг мой, ты что-то скушать изволил.
    Митрофан. Да что! Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть.
    Еремеевна. Ночью то и дело испить просил. Квасу целый кувшинец выкушать изволил.
    Митрофан. И теперь как шальной хожу. Ночь всю така дрянь в глаза лезла.
    Г-жа Простакова. Какая ж дрянь, Митрофанушка?
    Митрофан. Да то ты, матушка, то батюшка.
    Г-жа Простакова. Как же это?
    Митрофан. Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.
    Простаков (в сторону). Ну, беда моя! Сон в руку!
    Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало.
    Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?
    Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.
    Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое утешение.
    Скотинин. Ну, Митрофанушка, ты, я вижу, матушкин сынок, а не батюшкин!
    Простаков. По крайней мере я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости сам истинно не верю, что он мой сын.
    Скотинин. Только теперь забавник наш стоит что-то нахмурясь.
    Г-жа Простакова. Уж не послать ли за доктором в город?
    Митрофан. Нет, нет, матушка. Я уж лучше сам выздоровлю. Побегу-тка теперь на голубятню, так авось-либо…
    Г-жа Простакова. Так авось-либо господь милостив. Поди, порезвись, Митрофанушка.
    Митрофан с Еремеевною входят.
    ЯВЛЕНИЕ V
    Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин.
    Скотинин. Что ж я не вижу моей невесты? Где она? Ввечеру быть уже сговору, так не пора ли ей сказать, что выдают её замуж?
    Г-жа Простакова. Успеем, братец. Если ей это сказать прежде времени, то она может еще подумать, что мы ей докладываемся. Хотя по муже, однако я ей свойственница; а я люблю, чтоб и чужие меня слушали.
    Простаков (Скотинину). Правду сказать, мы поступили с Софьюшкой, как с сущею сироткой. После отца осталась они младенцем. Тому с полгода, как ее матушке, а моей сватьюшке, сделался удар…
    Г-жа Простакова (показывая, будто крестит сердце). С нами сила крестная.
    Простаков. От которого она и на тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.
    Г-жа Простакова. Что, что ты сегодня так разоврался, мой батюшка? Ища братец может подумать, что мы для интересу ее к себе взяли.
    Простаков. Ну как, матушка, ему это подумать? Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.
    Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик. Хлопотать я не люблю, да и боюсь. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду.
    Простаков. То правда, братец: весь околоток говорит, что ты мастерски оброк собираешь.
    Г-жа Простакова. Хотя бы ты нас поучил, братец батюшка; а мы никак не умеем. С тех пор как все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!
    Скотинин. Изволь, сестрица, поучу вас, поучу, лишь жените меня на Софьюшке.
    Г-жа Простакова. Неужели тебе эта девчонка так понравилась?
    Скотинин. Нет, мне нравится не девчонка.
    Простаков. Так по соседству ее деревеньки?
    Скотинин. И не деревеньки, а то, что в деревеньках-то ее водится и до чего моя смертная охота.
    Г-жа Простакова. До чего же, братец?
    Скотинин. Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головою.
    Простаков. Странное дело, братец, как родня на родню походить может. Митрофанушка наш весь в дядю. И он до свиней сызмала такой же охотник, как и ты. Как был еще трех лет, так, бывало, увидя свинку, задрожит от радости.
    Скотинин. Это подлинно диковинка! Ну пусть, братец, Митрофан любит свиней для того, что он мой племянник. Тут есть какое-нибудь сходство; да отчего же я к свиньям-то так сильно пристрастился?
    Простаков. И тут есть же какое-нибудь сходство, я так рассуждаю.
    ЯВЛЕНИЕ VI
    Те же и Софья.
    Софья вошла, держа письмо в руке и имея веселый вид
    Г-жа Простакова (Софье). Что так весела, матушка? Чему обрадовалась?
    Софья. Я получила сейчас радостное известно. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал. Вот письмо, которое я от него теперь получила.
    Г-жа Простакова (испугавшись, с злобою). Как! Стародум, твой дядюшка, жив! И ты изволишь затевать, что он воскрес! Вот изрядный вымысел!
    Софья. Да он никогда не умирал.
    Г-жа Простакова. Не умирал! А разве ему и умереть нельзя? Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтоб мы дали тебе волю. Дядюшка-де человек умный; он, увидя меня в чужих руках, найдет способ меня выручить. Вот чему ты рада, сударыня; однако, пожалуй, не очень веселись: дядюшка твой, конечно, не воскресал.
    Скотинин. Сестра, ну да коли он не умирал?
    Простаков. Избави боже, коли он не умирал!
    Г-жа Простакова (кмужу). Как не умирал! Что ты бабушку путаешь? Разве ты не знаешь, что уж несколько лет от меня его и в памятцах за упокой поминали? Неужто таки и грешные-то мои молитвы не доходили! (К Софье.) Письмецо-то мне пожалуй. (Почти вырывает.) Я об заклад бьюсь, что оно какое-нибудь амурное. И догадываюсь от кого. Это от того офицера, который искал на тебе жениться и за которого ты сама идти хотела. Да которая бестия без моего спросу отдает тебе письма! Я доберусь. Вот до чего дожили. К деушкам письма пишут! деушки грамоте умеют!)
    Софья. Прочтите его сами, сударыня. Вы увидите, что ничего невиннее быть не может.
    Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай.
    Простаков (долго смотря). Мудрено.
    Г-жа Простакова. И тебя, мой батюшка, видно, воспитывали, как красную девицу. Братец, прочти, потрудись.
    Скотинин. Я? Я отроду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.
    Софья. Позвольте мне прочесть.
    Г-жа Простакова. О матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих не очень тебе верю. Вот, я чаю, учитель Митрофанушкин скоро придет. Ему велю…
    Скотинин. А уж зачали молодца учить грамоте?
    Г-жа Простакова. Ах, батюшка братец! Уж года четыре как учится. Нечего, грех сказать, чтоб мы не старались воспитывать Митрофанушку. Троим учителям денежки платим. Для грамоты ходит к нему дьячок от Покрова, Кутейкин. Арихметике учит его, батюшка, один отставной сержант, Цыфиркиц. Оба они приходят сюда из города. Вить от нас и город в трех верстах, батюшка. По-французски и всем наукам обучает его немец Адам Адамыч Вральман. Этому по триста рубликов на год. Сажаем за стол с собою. Белье его наши бабы моют. Куда надобно – лошадь. За столом стакан вина. На ночь сальная свеча, и парик направляет наш же Фомка даром. Правду сказать, и мы им довольны, батюшка братец. Он робенка не неволит. Вить, мой батюшка, пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави боже, в службу, всего натерпится. Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе и чины. Чем же плоше их Митрофанушка? Ба! да вот пожаловал кстати дорогой наш постоялец.
    ЯВЛЕНИЕ VII
    Те же и Правдин.
    Г-жа Простакова. Братец, друг мой! Рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина; а вам, государь мой, рекомендую брата моего.
    Правдин. Радуюсь, сделав ваше знакомство.
    Скотинин. Хорошо, государь мой! А как по фамилии, я не дослышал.
    Правдин. Я называюсь Правдин, чтоб вы дослышали.
    Скотинин. Какой уроженец, государь мой? Где деревеньки?
    Правдин. Я родился в Москве, ежели вам то знать надобно, а деревни мои в здешнем наместничестве.
    Скотинин. А смею ли спросить, государь мой, – имени и отчества не знаю, – в деревеньках ваших водятся ли свинки?
    Г-жа Простакова. Полно, братец, о свиньях-то начинать. Поговорим-ка лучше о нашем горе. (К Правдину.) Вот, батюшка! Бог велел нам взять на свои руки девицу. Она изволит получать грамотки от дядюшек. К ней с того света дядюшки пишут. Сделай милость, мой батюшка, потрудись, прочти всем нам вслух.
    Правдин. Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны.
    Софья. Я вас о том прошу. Вы меня тем очень одолжите.
    Правдин. Если вы приказываете. (Читает.) «Любезная племянница! Дела мои принудили меня жить несколько лет в разлуке с моими ближними; а дальность лишила меня удовольствия иметь о вас известии. Я теперь в Москве, прожив несколько лет в Сибири. Я могу служить примером, что трудами и честностию состояние свое сделать можно. Сими средствами, с помощию счастия, нажил я десять тысяч рублей доходу…»
    Скотинин и оба Простаковы. Десять тытяч!
    Правдин (читает). «…которым тебя, моя любезная племянница, тебя делаю наследницею…»
    Г-жа Простакова, Простаков, Скотинин (вместе):
    – Тебя наследницею!
    – Софью наследницею!
    – Ее наследницею!
    Г-жа Простакова (бросаясь обнимать Софью). Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя! Я вне себя от радости! Теперь тебе надобен жених. Я, я лучшей невесты и Митрофанушке не желаю. То-то дядюшка! То-то отец родной! Я и сама все-таки думала, что бог его хранит, что он еще здравствует.
    Скотинин (протянув руку). Ну, сестрица, скоряй же по рукам.
    Г-жа Простакова (тихо Скотинину). Постой, братец. Сперва надобно спросить ее, хочет ли еще она за тебя вытти?
    Скотинин. Как! Что за вопрос! Неужто ты ей докладываться станешь?
    Правдин. Позволите ли письмо дочитать?
    Скотинин. А на что? Да хоть пять лет читай, лучше десяти тысяч не дочитаешься.
    Г-жа Простакова (к Софье). Софьюшка душа моя! пойдем ко мне в спальню. Мне крайняя нужда с тобой поговорить. (Увела Софью.)
    Скотинин. Ба! так я вижу, что сегодни сговору-то вряд и быть ли.
    ЯВЛЕНИЕ VIII
    Правдин, Простаков, Скотинин, слуга.
    Слуга (к Простакову, запыхавшись). Барин! барин! солдаты пришли, остановились в нашей деревне.
    Простаков. Какая беда! Ну, разорят нас до конца!
    Правдин. Чего вы испугались?
    Простаков. Ах ты, отец родной! Мы уж видали виды. Я к ним и появиться не смею.
    Правдин. Не бойтесь. Их, конечно, ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости. Пойдем к нему со мною. Я уверен, что вы робеете напрасно.
    Правдин, Простаков и слуга отходят.
    Скотинин. Все меня одного оставили. Пойти было прогуляться на скотный двор.
    Конец первого действия.



    ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

    ЯВЛЕНИЕ I
    Правдин, Милон.
    Милон. Как я рад, мой любезный друг, что нечаянно увиделся с тобою! Скажи, каким случаем…
    Правдин. Как друг, открою тебе причину моего здесь пребывания. Я определен членом в здешнем наместничестве. Имею повеление объехать здешний округ; а притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно. Ты знаешь образ мыслей нашего наместника. С какою ревностию помогает он страждующему человечеству! С каким усердием исполняет он тем самым человеколюбивые виды вышней власти! Мы в нашем краю сами испытали, что где наместник таков, каковым изображен наместник в Учреждении, там благосостояние обитателей верно и надежно. Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома. Ты что задумался, мой друг, скажи мне, долго ль здесь останесся?
    Милон. Через несколько часов иду отсюда.
    Правдин. Что так скоро? Отдохни.
    Милон. Не могу. Мне велено и солдат вести без замедления… да, сверх того, я сам горю нетерпением быть в Москве.
    Правдин. Что причиною?
    Милон. Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен и имею счастие быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время. Часто, приписывая молчание ее холодности, терзался я горестию; но вдруг получил известие, которое меня поразило. Пишут ко мне, что, по смерти ее матери, какая-то дальняя родня увезла ее в свои деревни. Я не знаю: ни кто, ни куда. Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя.
    Правдин. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры.
    Милон. Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных. Не знаю, что мне делать в горестном моем положении.
    Правдин. Позволь мне спросить об ее имени.
    Милон (в восторге). А! вот она сама.
    ЯВЛЕНИЕ II
    Те же и Софья.
    Софья (в восхищении). Милон! тебя ли я вижу?
    Правдин. Какое счастие!
    Милон. Вот та, которая владеет моим сердцем. Любезная Софья! Скажи мне, каким случаем здесь нахожу тебя?
    Софья. Сколько горестей терпела я со дня нашей разлуки! Бессовестные мои свойственники…
    Правдин. Мой друг! не спрашивай о том, что столько ей прискорбно… Ты узнаешь от меня, какие грубости…
    Милон. Недостойные люди!
    Софья. Сегодня, однако же, в первый раз здешняя хозяйка переменила со мною свой поступок. Услыша, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости, и я по всем ее обинякам вижу, что прочит меня в невесты своему сыну.
    Милон (с нетерпением). И ты не изъявила ей тот же час совершенного презрения?…
    Софья. Нет…
    Милон. И не сказала ей, что ты имеешь сердечные обязательства, что…
    Софья. Нет…
    Милон. А! теперь я вижу мою погибель. Соперник мой счастлив! Я не отрицаю в нем всех достоинств. Он, может быть, разумен, просвещен, любезен; но чтоб мог со мною сравниться в моей к тебе любви, чтоб…
    Софья (усмехаясь). Боже мой! Если б ты его увидел, ревность твоя довела б тебя до крайности!
    Милон (с негодованием). Я воображаю все его достоинствы.
    Софья. Всех и вообразить не можешь. Он хотя и шестнадцати лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет.
    Правдин. Как дале не пойдет, сударыня? Он доучивает часослов; а там, думать надобно, примутся и на псалтырь.
    Милон. Как! Таков-то мой соперник! А, любезная Софья, на что ты и шуткою меня терзаешь? Ты знаешь, как легко страстный человек огорчается и малейшим подозрением.
    Софья. Подумай же, как несчастно мое состояние! Я не могла и на это глупое предложение отвечать решительно. Чтоб избавиться от их грубости, чтоб иметь некоторую свободу, принуждена была я скрыть мое чувство.
    Милон. Что ж ты ей отвечала?
    Здесь Скотинин идет по театру, задумавшись, и никто его не видит.
    Софья. Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своем, которого (к Правдину) не позволил вам дочитать господин Скотинин.
    Милон. Скотинин!
    Скотинин. Я!
    ЯВЛЕНИЕ III
    Те же и Скотинин.
    Правдин. Как вы подкрались, господин Скотинин! Этого бы я от вас и не чаял.
    Скотинин. Я проходил мимо вас. Услышал, что меня кличут, я и откликнулся. У меня такой обычай: кто вскрикнет – Скотинин! А я ему: я! Что вы, братцы, и заправду? Я сам служивал в гвардии и отставлен капралом. Бывало, на съезжей в перекличке как закричат: Тарас Скотинин! А я во все горло: я!
    Правдин. Мы вас теперь не кликали, и вы можете идти, куда шли.
    Скотинин. Я никуда не шел, а брожу, задумавшись. У меня такой обычай, как что заберу в голову, то из нее гвоздем не выколотить. У меня, слышь ты, что вошло в ум, тут и засело. О том вся и дума, то только и вижу во сне, как наяву, а наяву, как во сне.
    Правдин. Что ж бы вас так теперь занимало?
    Скотинин. Ох, братец, друг ты мой сердешный! Со мною чудеса творятся. Сестрица моя вывезла меня скоро-наскоро из моей деревни в свою, а коли так же проворно вывезет меня из своей деревни в мою, то могу пред целым светом по чистой совести сказать: ездил я ни по что, привез ничего.
    Правдин. Какая жалость, господин Скотинин! Сестрица ваша играет вами, как мячиком.
    Скотинин (озлобясь). Как мячиком? Оборони бог! Да я и сам зашвырну ее так, что целой деревней в неделю не отыщут.
    Софья. Ах, как вы рассердились!
    Милон. Что с вами сделалось?
    Скотинин. Сам ты, умный человек, порассуди. Привезла меня сестра сюда жениться. Теперь сама же подъехала с отводом: «Что-де тебе, братец, в жене; была бы-де у тебя, братец, хорошая свинья». Нет, сестра! Я и своих поросят завести хочу. Меня не проведешь.
    Правдин. Мне самому кажется, господин Скотинин, что сестрица ваша помышляет о свадьбе, только не о вашей.
    Скотинин. Эка притча! Я другому не помеха. Всякий женись на своей невесте. Я чужу не трону, и мою чужой не тронь же. (Софье.) Ты не бось, душенька. Тебя у меня никто не перебьет.
    Софья. Это что значит? Вот еще новое!
    Милон (вскричал). Какая дерзость!
    Скотинин (к Софье). Чего ж ты испугалась?
    Правдин (к Милану). Как ты можешь осердиться на Скотинина!
    Софья (Скотинину). Неужели суждено мне быть вашою женою?
    Милон. Я насилу могу удержаться!
    Скотинин. Суженого конем не объедешь, душенька! Тебе на свое счастье грех пенять. Ты будешь жить со мною припеваючи. Десять тысяч твоего доходу! Эко счастье привалило; да я столько родясь и не видывал; да я на них всех свиней со бела света выкуплю; да я, слышь ты, то сделаю, что все затрубят: в здешнем-де околотке и житье одним свиньям.
    Правдин. Когда же у нас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от нас будет худой покой.
    Скотинин. Худой покой! ба! ба! ба! да разве светлиц у меня мало? Для нее одной отдам угольную с лежанкой. Друг ты мой сердешный! коли у меня теперь, ничего не видя, для каждой свинки клевок особливый, то жене найду светелку.
    Милон. Какое скотское сравнение!
    Правдин (Скотинину). Ничему не бывать, господин Скотинин! Я скажу вам, что сестрица ваша прочит ее за сынка своего.
    Скотинин. Как! Племяннику перебивать у дяди! Да я его на первой встрече, как черта, изломаю. Ну, будь я свиной сын, если я не буду ее мужем или Митрофан уродом.
    ЯВЛЕНИЕ IV
    Те же, Еремеевна и Митрофан.
    Еремеевна. Да поучись хоть немножечко.
    Митрофан. Ну, еще слово молви, стара хрычовка! Уж я те отделаю; я опять нажалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по-вчерашнему.
    Скотинин. Подойди сюда, дружочек.
    Еремеевна. Изволь подойти к дядюшке.
    Митрофан. Здорово, дядюшка! Что ты так ощетиниться изволил?
    Скотинин. Митрофан! Гляди на меня прямее.
    Еремеевна. Погляди, батюшка.
    Митрофан (Еремеевне). Да дядюшка что за невидальщина? Что на нем увидишь?
    Скотинин. Еще раз: гляди на меня прямее.
    Еремеевна. Да не гневи дядюшку. Вон, изволь посмотреть, батюшка, как он глазки-то вытаращил, и ты свои изволь так же вытаращить.
Загрузка...
Top