Что такое форма сказки. Какие бывают виды сказок и их примеры

Индивидуальным бытием художественного творчества является жанр - исторически складывающийся тип литературного произведения. Одним из сложных для определения и выявления общих типических признаков является жанр сказки.

Понятие «сказка» - предмет многочисленных научных исследований и споров. Долгое время ученые не пытались дать определение сказки и, соответственно, не приводили ее жанровые признаки. Так, например, определения понятия и сущности сказки нет в трудах таких крупных отечественных исследователей фольклорных жанров, как П.В. Владимиров, А.Н. Пыпин.

В.Я. Пропп отмечает, что в большинстве европейских языков нет обозначения этого вида фольклорного творчества, поэтому используются самые разные слова. Только в двух европейских языках - русском и немецком - имеются специальные слова для обозначения сказки: «сказка» и «Mдrchen». На латинском языке слово «сказка» передается с помощью слова fabula, которое имеет множество других дополнительных значений: разговор, сплетня, предмет разговора и т.д. («фабула» в литературоведении - «сюжет, предмет повествования»), а также рассказ, в том числе сказка и басня. Во французском языке для обозначения сказки употребляется слово, означающее «рассказ».

Исходя их значений слов, которыми в разных языках обозначается «сказка», можно сделать несколько выводов:

  • 1. Сказка признается повествовательным жанром
  • 2. Сказка считается вымыслом
  • 3. Цель сказки - развлечь слушателей

Одно из первых научных определений сказки дали европейские исследователи Й. Больте и Г. Поливка. Смысл его сводится к следующему: под сказкой понимается рассказ, основанный на поэтической фантазии, в особенности из волшебного мира, история, не связанная с условиями действительной жизни, которую во всех слоях общества слушают с удовольствием, даже если находят ее невероятной или недостоверной.

Однако В. Пропп находит в этом определении ряд неточностей и слабых мест. Во-первых, определение сказки как «рассказа, основанного на поэтической фантазии» слишком широко. На поэтической фантазии основано любое литературно-художественное произведение. Во-вторых, слова «в особенности из волшебного мира» исключают из данного определения все неволшебные сказки (о животных, новеллистическиe). Пропп не согласился также с тем, что сказка «не связана с условиями действительной жизни». Его мнение разделяют и многие другие исследователи, которые считают, что сказка призвана отражать действительность, доносить до слушателей и читателей некоторую обобщенную идею, тесно связанную с жизнью. Наконец, та формула, что сказка доставляет эстетическое наслаждение, даже если слушатели «находят ее невероятной или недостоверной», изначально неверна, поскольку сказка считается всегда вымышленной. Однако Й. Больте и Г. Поливка правы, определяя сказку через ближайший род, то есть через рассказ, повествование вообще.

Исходя из вышесказанного, сделаем попытку сформулировать следующее определение: сказка - один из древнейших видов народной словесности, повествование (как правило, прозаическое) о вымышленных, нередко фантастических событиях.

Говоря о жанре, важно обратить особое внимание на фольклорную сказку. Под фольклорной сказкой мы понимаем «один из основных жанров устного народного творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел»

По мнению В.Я. Проппа, сказка определяется, прежде всего, художественной формой. «Каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью. Совокупность исторически сложившихся художественных приемов может быть названа поэтикой». Исходя из этого, получается самое общее определение: «сказка есть рассказ, отличающийся от всех других видов повествования специфичностью своей поэтики».

Однако и это определение требует дальнейших дополнений. Крупнейший собиратель и исследователь сказки А.И. Никифоров давал этому жанру следующее определение: «Сказки - это устные рассказы, бытующие в народе с целью развлечения, имеющие содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающиеся специальным композиционно-стилистическим построением», «произведении с фантастическим сюжетом, условно-фантастической образностью, устойчивой сюжетно-композиционной структурой, ориентированной на слушателя формой повествования».

Можно выделить ряд характерных для народной сказки черт:

1) Вариативность и заданность сюжета

Говоря о сюжетной структуре народных сказок, на мой взгляд, необходимо остановиться на закономерностях построениях фольклорных волшебных сказок, обозначенных В.Я. Проппом. Основываясь на понимании сюжета как комплекса мотивов или повторяющихся элементов - функций действующих лиц, В.Я. Пропп выделил тридцать одну функцию действующих лиц, комбинация которых определяет структуру любой волшебной сказки. В своей работе «Морфология сказки» В. Пропп отмечает, что сказки обладают одной особенностью - составные части одной сказки без всякого изменения могут быть помещены в другую сказку. Таким образом, сюжеты народных сказок являются традиционными и в какой-то мере заданными. Важно отметить, что это привело к вариативности сюжетов: ядро сюжета оставалось неприкосновенным, а лишь дополнялось отдельными деталями.

2) Сознательная установка на вымысел

Народ изначально понимает сказку как вымысел. «Сказки - это коллективно созданные и традиционно хранимые народом устные прозаические художественные повествования такого реального содержания, которое по необходимости требует использования приемов неправдоподобного изображения реальности. Они не повторяются больше ни в каком другом жанре фольклора», - утверждал В.П. Аникин.

То, что в действительность излагаемых сказкой событий не верят, заметил еще В.Г. Белинский, который, сравнивая былину и сказку, писал: «В основании сказки всегда заметна задняя мысль, заметно, что рассказчик сам не верит тому, что рассказывает, и внутренне смеется над собственным рассказом». Аксаков, предпринявший более ста лет назад попытку выделить сказку из других видов фольклора, писал, что направленность на сознательный вымысел влияет и на содержание сказок, и на изображение места действия в них, и на характеры действующих лиц.

Таким образом, характерный признак сказки - в ее вымысле, в том, что она подается сказочником и воспринимается его слушателями прежде всего как поэтический вымысел, как игра фантазии. Роль поэтического вымысла в сказке, его функция, его качество определяют основные ее жанровые особенности».

3) Приемы поэтики

Особые приемы поэтики - это прежде всего инициальные и финальные формулы, троичность, ступенчатость, отсутствие подробных описаний природы, духовной жизни героев и так далее. По мнению В.Я. Проппа, «каждый жанр обладает особой, свойственной ему, а в некоторых случаях только ему, художественностью». Фольклорные сказки обычно начинаются с традиционных инициальных формул «жил - был»: «Жил-был маленький крестьянский мальчик…»; «Жил-был король…»; «В некотором царстве, в некотором государстве родился в королевской семье долгожданный наследник…». Народные сказки чаще всего имеют счастливый конец и не менее традиционную финальную формулу, свидетельствующую о благополучии героев: «Сыграли они тут свадьбу, и досталось им полкоролевства в придачу»; «Жили они долго и счастливо, и умерли в один день…».

Финальные формулы порой обнаруживают претензию на достоверность происходящего: «И я там был, мед-пиво пил…».

В народных сказках «господствует» число три: «Жила-была женщина, и было у нее три сына…». «У одного короля было три дочери». В семье чаще всего трое детей, им предстоит преодолеть три испытания, свершить три подвига (в литературоведении этот прием принято называть трехкратным повторением, при помощи которого передается нарастание напряжения или сосредотачивается внимание на главном действующем лице). Наряду с троичностью наблюдается и ступенчатость. Каждое новое испытание, каждый новый подвиг - сложнее, а каждое сокровище - драгоценнее прежнего; и если герой попадает сначала в лес из серебра, то потом дорога приводит его в лес из золота, а под конец - в лес из драгоценных камней.

4) Традиционные персонажи

В фольклорных сказках функционирует лишь небольшое количество повторяющихся героев: короли, принцы, принцессы, волшебные птицы, великаны, мастеровые и так далее. Специфика фольклорных персонажей заключается в их обобщенном, абстрагированном изображении, постоянстве их функций и лаконичности характеристик.

5) Неопределенность сказочного пространства и времени

В народных сказках почти не встречаются указания на время и место, когда и где происходит действие. Все очень неопределенно: «Жил-был человек, у которого было три сына. А когда они выросли, повзрослели…». Иногда время и место уточняется в некой туманно-расплывчатой форме: «И живут они там в радости изо дня в день к западу от солнца, к востоку от луны на самом ветру». Если же место действия указывается, то это чаще всего родная деревня, или «белый свет», или иноземное государство.

С помощью клишированных выражений, употребляемых в зачине, в фольклорной сказке подчеркивается ее вневременной характер: «it etait une fjis»; «es war einmal»; «однажды…».

5) Социальность, извечная борьба со злом, правды с неправдой.

Образы положительного героя, его возлюбленной, их помощников составляют единую систему, выражающую народные идеалы и мечты. Мир этот противопоставлен злу жизни. Добро в сказке всегда торжествует над злом.

Все эти особенности будут продолжены и развиты литературной сказкой.

Зарождение жанра литературной сказки - это результат процесса взаимодействия фольклора и литературы, проникновения в мир народной сказки, в ее художественную систему элементов литературного творчества.

Литературная сказка - жанр, известный уже в древности. Сказка узнается в трогательной любви Амура и Психеи, рассказанной Апулеем во втором веке нашей эры в романе «Золотой осел». Это характерный фольклорный зачин, а также мотив волшебных испытаний. Но все традициоынне народно-сказочные ходы подчиняются индивидуально-авторскому художественному замыслу - создать иронию (например, олимпийские боги наделены чертами «простых смертных», они спорят и ссылаются на римское уголовное право).

И все же подлинными зачинателями жанра литературной сказки принято считать писателей позднего итальянского Возрождения. Мотивы народных сказок использовал Дж. Страпарола (новеллы «Приятные ночи»). Исследователи называют его отчасти последователем Дж. Боккаччо, но Страпарола идет дальше, при этом заимствуя мотивы для своих новелл и сказок в древнеиндийской повествовательной прозе, либо создавая их самостоятельно.

Традицию литературной волшебной сказки в семнадцатом веке продолжает неаполитанец Дж. Базиле. Его «Сказка сказок» (или «Пентамерон») впитала в себя одновременно богатую народную сказочную традицию, литературные мотивы, а также колорит изящества и иронии, которые присущи творческой манере Базиле.

Спустя несколько десятилетий были опубликованы «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» (1697 г.), автором которых является французский писатель Ш. Перро. Ш. Перро принадлежит к барочному направлению, отсюда и черты созданных им литературных сказок: галантность, изящество, морализаторство и претенциозность. В поисках источников для своих произведений автор отказывается от античных сюжетов и обращается к фольклору. Он искал новое содержание и новые формы искусства. Опираясь на народную традицию, Перро творчески подходит к фольклорному сюжету, вносил в его развитие отдельные детали, авторские отступления, отражающие обычаи и нравы современной приятелю действительности. В литературных сказках Ш. Перро отразил прекрасный литературный язык, яркие описания, детали и образы, даже точность временных ориентиров.

На смену куртуазному веку пришли времена, которые не очень-то жаловали сказку. Это была эпоха открытий и познаний, которая называлась эпохой Просвещения. Просветители видели добродетель в трудолюбии и обучении, разумность - в жизни природы, а несомненную пользу искусства - в моральном воспитании человечества. Воодушевленные открытиями естественных наук, просветители решили, что все можно объяснить с точки зрения практического смысла. Этот период многие исследователи называют «кризисом жанра» литературной сказки.

В литературе рококо сказка превращается в автономный литературный жанр. Здесь сказки выдержаны в иной, не фольклорной, а «литературной» стилистике. Сказки рококо оцениваются как придворно-аристократическое искусство, они анализируют и отражают нравы и психологию современного им общества, демонстрируют двойственность человеческой природы, утверждают естественное несовершенство человека. Стиль сказки рококо - это «изящно-прихотливые метонимические сравнения и подчеркнутая фрагментарность и орнаментальность, … виртуозная и грациозная игра».

Довольно широк круг писателей, работающих в русле рокайльной литературной сказки. Прежде всего, это К.П. Кребийон, Катрин Бернар, графиня д" Онуа, Шарлота Роза Колон Делафорс, графиня де Мюра, Жан де Прешак и другие. А. Франс назвал этот период «золотым веком» conte" (сказки) и новеллы.

Истинного расцвета литературная сказка достигает в эпоху романтизма, когда жанр сказки стал основой литературы данного периода.

Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью. Актуальными являются социальные вопросы современного им (романтикам) общества. Романтики стремились утвердить стихию чудесного, которая противостояла бы однообразию будней и романтизму.

Литературные сказки данного периода близки к народной традиции. Например, у Л. Тика в сказках и пьесах соединяются фольклорные элементы с бытовой семейной хроникой. Сказки Гофмана, где связи с фольклором наименее опосредованы, основаны на сочетании реального и ирреального. Писатель впервые переносит место действия сказок, ночных этюдов и других фантастико-мистических видений в современность, в реальный мир.

Продолжает традицию романтиков Тика, Гофмана и др. Ганс Христиан (или Ханс Кристиан) Андерсен. Его творчество завершает период европейского классического романтизма. Литературная сказка Андерсена опирается не только на народную сказку, но и на предания, поверья, на пословицы, а также на различные литературные источники. Она обладает элементами романа, лирики, драматургии и новеллы. Расширяя сказку, сближая ее с реальным миром, Андерсен насыщает ее огромным жизненным материалом до такой степени, что сам начинает сомневаться, остается ли она сказкой. С 1858 года по 187 год появляются многочисленные выпуски сборника «Новые сказки и истории». Заглавие сборника свидетельствовало о том, что писатель не отказался от жанра сказки. Понятие «история» также не означало радикальный сказок его сказки из одного состояния в другое. «История» Андерсена, с одной стороны, - не сказка в обычном смысле слова. Здесь нет сверхъестественных чудесных событий, не имеющих почти ничего общего с действительностью, и таинственных, волшебных персонажей. С другой стороны, «история» Андерсена - это своего рода сказки, но с особой, своеобразной, только им присущей фантастикой.

Самым известным и плодовитым сказочником Франции третьей четверти девятнадцатого века принято считать Эдуарда Рене Лабуле де Лефевра. Почти все свои сказки Лабуле создавал на народной основе, но столь ярко и своеобразно перерабатывал сюжеты и образы, что в итоге трудно было признать фольклорный источник. Источниками для писателя служили не только сказки всех областей Франции, но также сказки испанские, немецкие, финские, чешские. Кроме того, в сказках писателя Лабуле мы можем наблюдать как сатиру, так и юмор (назидательное осмеяние и бытовой юмор).

На этом эволюция жанра не прекращается. На смену романтизму приходит эстетизм. Появляются сказки О. Уайльда и сказочные новеллы Т. Готье, ориентированные на принцип «идеала», эстетического образца.

Таким образом, сказки О. Уайльда, в которых действие разворачивается в волшебных странах или прошлых веках называются «сказками будущего». «Сказки будущего» включают в себя некое универсальное космическое миропонимание. Сам Уайльд сделал вывод, опередивший целый поток философии двадцатого века: настоящая, истинная красота невозможна без страдания.

К концу девятнадцатого века литературная сказка перестает быть апологией своей эпохи. В условиях кризиса европейской культуры, моральных и религиозных ценностей сказка подвергается трансформации. Формой сознания и условием преодоления кризиса становится сознательный отказ от разума и рациональной ориентации. Созданная в волшебной литературной сказке сказочная реальность существует по собственным законам, способом бытия которой является процесс сотворчества, эстетических переживаний.

В девятнадцатом веке усилилась тенденция к утрате «чистоты» жанра, к превращению сказки в синтетический жанр, соединяющий компоненты разных жанров. Литературная сказка оформляется как оригинальная авторская художественная система, в основе своей отличная от фольклорной и обнаруживающая с ней лишь отдаленные связи и общность главных жанровых признаков.

В период романтизма было создано и получило развитие множество жанров. Во Франции, например, была широко распространена так называемая исповедальная проза - романы, которые содержат в себе саморазоблачение героя. В лирических жанрах важнейшим художественным открытием была романтическая поэма, бывшая чуть ли не ведущим жанром романтизма, наряду с новеллой. Большое распространение в литературе получила и литературная сказка.

Наиболее значительными представителями этого жанра были графиня де Сегюр, де Лефевр и Жорж Санд во Франции, Новалис, Брентано, Гауф, Гофман в Германии.

Своим происхождением литературная сказка обязана фольклорной волшебной сказке, но во многом принципиально отличается от нее. Значительное отличие литературной сказки от народной заключается в постоянном присутствии рассказчика - посредника между миром сказки этого автора и ее создателем.

Рассказчиком выступают отдельные действующим лица (в сказках Г.Х. Андерсена, например, это купеческий сын, Оле Лукойе); ветер, воздух, птицы, уличный фонарь и так далее. Порою сказочник говорит от собственного имени. В некоторых сказках автор и рассказчик сливаются воедино, отождествляются, и это придает оттенок достоверности происходящему.

Как утверждает Н.А. Корзина, содержание, идея литературной сказки корректируются не только мировоззрением автора, но и комплексом философских и эстетических проблем эпохи, в которую она создавалась. Ее сюжет, композиция не имеют вариантов и в отличие от фольклорной сказки жестко закреплены». Например, в литературных сказках романтиков практически отсутствуют традиционные инициальные и финальные формулы.

В литературной сказке одна из главных задач автора - донести свою мысль до читателей, показать свое видение мира и в какой-то мере воздействовать на читателей.

Таким образом, литературная сказка - сказка своего времени, которая неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями. Как плод трудов определенного человека, принадлежащего определенному времени, литературная сказка несет в себе современные этой эпохе идеи, отражает современные ей общественные отношения.

За счет индивидуализации речи героев, их называния и других признаков происходит превращение сказочных типов в характеры. Кроме того, литературная сказка отличается тончайшими психологическими оттенками. Персонажи литературной сказки индивидуальны и художественно дифференцированы, а их отношения между собой отличаются зачастую сложными психологическими связями. В литературной сказке находит отражение индивидуализация сказочного героя.

Для понимания образа героя как в литературной, так и в народной сказке важную роль играют портретные и психологические характеристики героев.

В литературную сказку часто включаются компоненты внешнего мира - явления природы, вещи и предметы, элементы бытописания, научно-технические достижения, исторические события и персонажи, различные реалии и так далее. Благодаря всему вышесказанному литературная сказка носит широко познавательный характер. Ее герои не безымянны; иногда в ней встречаются географические названия реально существующие.

Фольклористы и литературоведы отмечают, что до сих пор нет однозначного определения и единого мнения, даже по поводу того, что следует считать литературной сказкой: произведение, которое удовлетворяет идейно-эстетическим принципам фольклорной сказки; прозаическое или стихотворное произведение, активно использующее элементы фольклорной поэтики (не обязательно сказочной, это может быть и легенда, и былина, и так далее); любое произведение, в котором счастливый конец и нереальный (с элементами фантастики) сюжет или упоминаются сказочные герои; авторское произведение, для которого возможно точное указание на фольклорно-сказочный источник, или что-то иное.

Ю. Ярмыш определяет литературную сказку, как «жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий, и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-этические и эстетические проблемы». Данное толкование жанра представляется не совсем точным, поскольку аллегория характерна также для басни и повести, а фантастическое начало характерно не только для жанра сказки, а также для баллады и для романтической новеллы.

И.З. Сурат придерживается собственной точки зрения и дает такое определение литературной сказки: это «жанр, соединяющий в себе черты индивидуального авторского творчества с использованием в большей или меньшей степени некоторых фольклорных канонов - образных, сюжетно-композиционных, стилистических». На мой взгляд, в данном определении отражена одна из главных черт литературной сказки, однако «фольклорные каноны» присущи не только литературной сказке, но и песне, романсу, балладе, сказу, басне, повести и так далее.

Достаточно полное определение литературной сказки дала Л.Д. Брауде: «Литературная сказка - авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей».

В свою очередь Т.Г. Леонова определяет жанр литературной сказки как «повествовательное произведение малой эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно фантастической образностью, немотивированностью чуда и чудес как данности, ориентированное на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя».

Обе исследовательницы выделяют такие общие черты литературной сказки как:

  • - авторское начало;
  • - фантастический, чудесный сюжет;
  • - соотносимость с народной сказкой.

В концепции Т.Г. Леоновой наиболее значимым является выделение следующих особенностей литературной сказки:

  • - условно-фантастическая образность;
  • - ориентация на принимающего условность читателя;
  • - связь с художественным методом писателя;
  • - авторская концепция видения мира.

Таким образом, под литературной сказкой понимается повествовательное произведение малой, средней или крупной эпической формы с фантастическим сюжетом, с условно-фантастической образностью, ориентированного на принимающего условность читателя; произведение, соотносимое с народной сказкой сугубо-индивидуальным проявлением фольклоризма и отличающееся от нее авторской концепцией видения мира, идейно-эстетическими задачами времени и связью с художественным методом писателя.

При анализе сказок и проведении уроков по сказкам следует учитывать особенности народных фольклорных сказок и литературных сказок.

Сказка. Виды сказок

Впервые ребенок сталкивается со сказкой в возрасте от 1 до 1, 5 лет, именно в это время каждый взрослый в семье становиться сказителем. При этом взрослые не просто рассказывают сказки, а вспоминают сказки из своего детства, которые в свою очередь им рассказывали родители. Таким образом, можно проследить связь поколений, которая не прервется в будущем с появлением огромного количества современной техники. Первая книга, которая появляется в жизни человека в возрасте около 3-х лет - это сказка, сказка, которую можно теперь не только услышать от взрослых, но и увидеть ее персонажей на картинках. Как правило, детские книги очень хорошо и красочно иллюстрируются. Именно с таких книг ребенок начинает делать свои первые шаги в огромный мир литературы. И задача взрослых заинтересовать в увеличении этих шагов и помогать ребенку, продвигаться дальше в знакомстве с литературой всего мира.

Сказка - это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом.

Сюда также относятся мифы, легенды, метафоры, пословицы и прочее. Сказка - это одна из форм эстетического творчества у детей. Один из ее корней - это работа детской фантазии: будучи органом эмоциональной сферы, фантазия ищет образов, чтобы выразить в них детские чувства. Слушая сказки, ребенок наслаждается той же свободой в игре образов, какой он наслаждается в игре движений. .

Сказка вид фольклорной прозы, известный у всех народов. Если провести на улице опрос среди взрослых и детей, "Какие сказки вы знаете, помните и можете рассказать, не задумываясь", то в большинстве своем - это будут "Колобок", "Репка", "Курочка Ряба". Но если попросить уточнить к какому виду народных сказок они относятся, то мало кто сможет ответить на этот вопрос. На первый взгляд может показаться, что знание видов сказок не столь важно. Но именно вид сказки предполагает события, персонажей и сюжет произведения.

В настоящее время существует два основных вида сказок: народные и авторские. И народные, и авторские сказки в свою очередь могут быть разделены на сказки о животных, бытовые, страшные, волшебные и другие сказки. Помимо этого авторские сказки могут быть дидактическими и психокоррекционными.

Сказки о животных:

Сказки о животных - широко распространенный жанр. Говорится в них о повадках, проделках и приключениях обыкновенных, всем знакомых диких и домашних зверей, о птицах и рабах, отношения между которыми очень похожи на отношения между людьми. Да и характер зверей уподобляется человеческому: медведь - глуповат, заяц - трусоват, волк - жаден, Лиса Патрикеевна - хитрее хитрых, обманет кого хочешь. "Жили-были дед да баба и была у них курочка Ряба..." замечательная сказка! Ловко сложена - нетрудно запомнить, именно поэтому ее помнят все еще с детства. Коротенькая, ни чего лишнего. А как много в ней действия, героев - дед, бабка, курочка, мышка. Такой же живой и интересной является сказочка про репку. Конечно, подобные произведения рассчитаны на самых маленьких. Слушая их, малыш многое узнает, развивает ум, фантазию - надо ведь увидеть, представить всех этих бегающих и играющих зверюшек. При этом кольцевое построение сказки помогает быстрому ее запоминанию. Эти сказки очень удобны для постановки спектаклей, поэтому очень часто используются для спектаклей, в которых актерами являются сами дети.

Сказки с животными кратки и просты по композиции. Часто один эпизод повторяется несколько раз. Так, например, лиса три раза приходит под окошко избы кота и петуха, много раз пытаются животные выгнать лису из домика зайца и др. В русских сказках фигурируют обитатели лесов, полей, степей. Разнообразно представлены птицы: ворон, воробей, цапля, журавль, тетерев, сова, дятел. Встречаются насекомые: муха, комар, пчела, муравей, паук.

Другая группа сюжетов -- домашние животные и птицы. Славян повседневно окружали и сделались персонажами их сказок вол, баран, лошадь, собака, кот, петух, гусь, утка. Сказки способствуют передачи знаний и жизненного опыта от взрослых к детям, имеют педагогическую направленность, чему служат простота их художественной формы, а также игровая манера исполнения: использование песенок, диалогов, звукозаписи, ритма, рифмы.

Особенно полезны так называемые цепевидные сказки, где надо очень внимательно следить за порядком эпизодов, за их логикой. Ярким примером такой сказки является сказка про то, как козел козу за орехами послал. Вся сказка состоит из длиной рифмованной песенки козла, слова из которой: "Нет козы с орехами, нет козы с калеными!" - известны практически всем.

Бытовые сказки:

Они рассказывают о превратностях семейной жизни, показывают способы разрешения конфликтных ситуаций, формируют позицию здравого смысла и здорового чувства юмора по отношению к невзгодам, рассказывают о маленьких семейных хитростях.

Бытовые сказки полны юмора, они дают комические портреты беспробудных лентяев, дурней, делающих все невпопад, ворчливых, упрямых жен. Эти сказки точно передают быт, обстоятельства народной жизни. Но это не означает, что она прямо как в зеркале отражает действительность. Правда соседствует здесь, как и должно быть в сказке, с вымыслом, с событиями и действиями, которых на самом деле быть не может. Так например, жестокую царицу исправляют тем, что на несколько дней меняют местами с женой драчуна-сапожника; мужик, который нечаянно убил собаку барина, по приговору суда сам обязан лаять по ночам и сторожить имение. В бытовой сказке только один мир, в котором живут все герои событий. Здесь все обыкновенно, все происходит в реальной жизни.

Характеристика героев этих сказок всегда одна и та же: помещик, барин - жадный, глупый, жестокий, заносчивый, часто грубый. К царю же отношение двойственное. Если рядом с ним действуют бояре, придворные, то царь обязательно на стороне мужика. Но если мужик и царь встречаются один на один, то тогда и царь против мужика. Священник тоже нередко жаден, не прочь выпить, порой лицемерен. Но он ни когда не бывает грубым, жестоким. Он всегда ласков. Его любимое слово "свет": "Свет ты мой Ванюша!" Сказка с уважением относится к хорошим, умелым работникам.

В бытовой сказке никогда не обходится без обмана, вполне допустима кража. Благодаря невероятности событий бытовые сказки и являются сказками, а не просто житейскими историями. Их эстетика требует необычного, неожиданного, внезапного развития действия, что должно вызвать у слушателей удивление и как следствие этого -- сопереживание или смех. В этих сказках иногда фигурируют фантастические персонажи: черт, Горе-Злосчастье, Доля. Значение этих образов состоит только в том, чтобы выявить жизненный конфликт, который лежит в основе сказочного сюжета. Сюжет развивается благодаря столкновению героя не с волшебными силами, а со сложными жизненными проблемами. Герой выходит невредимым из самых безнадежных ситуаций, потому что ему помогает счастливое стечение обстоятельств. Но чаще он помогает себе сам - смекалкой, изворотливостью, даже плутовством.

Страшные сказки:

Эти сказки рассказывают про нечистую силу. В современной детской литературе различают также сказки - страшилки. По-видимому, здесь мы имеем дело с опытом детской самотерапии: многократно моделируя и проживая тревожную ситуацию в сказке, дети освобождаются от напряжения и приобретают новые способы реагирования.

Что такое страшилка? Это интереснейший психологический материал, позволяющий увидеть сокровенные уголки мира детей. Городские страшилки мало "испорчены" прямым влиянием современной культуры взрослых и несут на себе яркую печать детскости: детской логики, детских страхов и возрастных проблем. Содержание страшных рассказов очень зависит от культурных и социальных традиций окружения, в котором растет и воспитывается ребенок. Эти истории у детей разных стран имеют несомненные черты сходства в сюжетах, поэтических особенностях, манере исполнения. Сходство заложено как в общих фольклорных сказочных корнях страшных рассказов, так и в психологии маленьких рассказчиков и слушателей, в коллективной жизни которых страшилкам принадлежит особое место и значение.

Герои страшилки условны и безымянны. Характеры их не раскрываются, а поступки почти не мотивируются. Они просто олицетворяют столкновение сил добра и зла. В страшилке всегда можно найти персонажей страдающих - это члены сказочной семьи. Именно с героем-ребенком отождествляет себя рассказчик. Разнообразие сюжетов страшилок невелико. Как и в сказке, они монтируются из традиционных смысловых кирпичиков - мотивов, ситуаций. Практически все они ясно несут на себе печать психологических проблем детства.

Волшебные сказки: .

В отличие от других видов сказок, волшебная имеет в своей основе вполне четкую композицию и сюжет. А также, чаще всего, узнаваемый набор неких универсальных "формул", по которым ее легко узнать и отличить. Это и стандартное начало - "Жили-были в некотором царстве в некотором государстве…", или финал "И я там был, мед-пиво пил…", и стандартные формулы вопросов-ответов "куда путь держишь?", "Дело пытаешь или от дела лытаешь", и другие. Они помогают и запомнить, и рассказать сказку, и украшают ее...

Главный герой сказки всегда молод. По преданиям первобытного человека, мудрость можно получить только от предков. Но предки находятся в другом мире. Отсюда все эти походы в разные медные и прочие царства, в подземный и подводный мир, в далекое тридевятое царство - тридесятое государство. Именно поэтому главный герой уходит из родного дома, а затем из обычного мира. Поиски, сражения -- все, что совершает персонаж волшебной сказки, чаще всего, происходит в другом странном мире.

В волшебной сказке герой общается с существами, каких не встретишь в жизни: Кощей Бессмертный, Баба-Яга, многоголовый Змей, великаны и карлики. Тут и невиданные звери: Олень - Золотые рога, Свинка - Золотая щетинка, Жар - Птица. Нередко в руги героя попадают чудесные предметы: гусли - самогуды, скатерть-самобранка, шапка-невидимка. В такой сказке все возможно. Хочешь стать молодым -- поешь молодильных яблочек, надо оживить царевну или царевича спрысни их мертвой, а затем живою водой.

Женские образы волшебной сказки, ее героини более разнообразны, чем мужские. Тут и мудрые девы, владеющие чудесной колдовской силой, красавицы, нежные, поэтические верные возлюбленные, которые ради любимых могут истоптать три пары железных башмаков, изломать три чугунных посоха, изглодать три каменных просвиры.

Рядом с основными героями всегда стоят их чудесные помощники, различные по своему характеру, происхождению, они едины в своей роли - дополняют и довершают действия основных героев, помогают им в их борьбе, в разрешении трудных задач, добывании диковинок, завоевании невесты.

Положительные герои и героини, их помощники и удивительные предметы создают безупречный, светлый радостный мир. Мир этот противостоит злу жизни, темным силам.

Авторские сказки: они более трепетны, образны, чем народные. Если мы хотим помочь пациенту осознать свои внутренние переживания, мы, наверное, выберем авторскую сказку. Некоторые авторские сказки формируют негативный жизненный сценарий, но он складывается в том случае, если философский, духовный смысл сказки был не понят (т.е., было доминирующее чувство, которое повлекло за собой выбор определенного момента) Тогда работа с жизненным сценарием должна быть начата с переосмысления философского смысла сказки.

Такой вид авторских сказок, как дидактические сказки создаются педагогами для "упаковки" учебного материала. При этом абстрактные символы (цифры, буквы, звуки, арифметические действия и пр.) одушевляются, создается сказочный образ мира, в котором они живут. Эти сказки могут раскрывать смысл и важность определенных знаний. В форме дидактических сказок "подаются" учебные задания. .

Дидактические сказки создаются педагогами для "упаковки" учебного материала. При этом абстрактные символы (цифры, буквы, звуки, арифметические действия и пр.) одушевляются, создается сказочный образ мира, в котором они живут. Дидактические сказки могут раскрывать смысл и важность определенных знаний. В форме дидактических сказок "подаются" учебные задания.

Психокоррекционные сказки создаются для мягкого влияния на поведение ребенка. Здесь рассказывается о многих проблемах человека, и каждый может узнать себя на страницах литературного произведения. К психотерапевтическим сказкам можно отнести сказки сочиненные самим ребенка и сказки сложенные совместно с ребенком. .

Под коррекцией здесь понимается "замещение" неэффективного стиля поведения на более продуктивный, а также объяснение ребенку смысла происходящего. В психокоррекционных сказках слушателю (читателю) обычно преподносится модель поведения, которую он может использовать для преодоления имеющихся у него трудностей. При этом события, происходящие с героем, должны быть похожими на реальные ситуации из жизни детей. Ребенок через сказку обретает возможность осознать свои собственные переживания, отдельные психологические характеристики. Альтернативные модели поведения, понятые благодаря сказке, помогают ребенку увидеть разные грани возникающих ситуаций и найти в ней новые смыслы.

Литературная сказка -- целое направление в художественной литературе. За долгие годы своего становления и развития этот жанр стал универсальным жанром, охватывающим все явления окружающей жизни и природы, достижения науки и техники.

Подобно тому, как народная сказка, постоянно изменяясь, впитывала в себя черты новой реальности, литературная сказка всегда была неразрывно связана с социально-историческими событиями и литературно-эстетическими направлениями.

Литературным сказкам романтиков свойственно сочетание волшебного, фантастического, призрачного и мистического с современной действительностью.

Решительный шаг навстречу литературной сказке сделал основоположник этого жанра X. К. Андерсен, писатель, утверждавший, что сказки -- "блестящее, лучшее в мире золото, то золото, что блестит огоньком в детских глазках, звенит смехом из детских уст и уст родителей". Каждый цветок, каждый уличный фонарь рассказывали сказочнику свою историю, а он передавал ее детям.

Сказки датского писателя переполняет целая гамма человеческих чувств и настроений: доброты, милосердия, восхищения, жалости, иронии, сострадания. И самое главное -- любви. Основой литературной сказки может стать фантастический образ, рожденный воображением ребенка.

Юмор в литературной сказке носит различный характер и стал ее отличительным признаком. Порою литературные сказки, написанные для взрослых, становятся любимым детским чтением. Широкой популярностью у детей пользуется сказочная литература с элементами нонсенса: парадокса, неожиданности, видимой бессмыслицы, поэтической "чепухи". Э. Успенский с его Чебурашкой и крокодилом Геной, Э. Рауд, Р. Погодин показали неисчерпаемые возможности нонсенса.

Литературная сказка в наши дни многолика. Среди определений наиболее полным представляется формулировка Л. Ю. Брауде: "Литературная сказка -- авторское художественное прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение, преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей".

У сказок, как и у любых других произведений литературного жанра, также имеется своя классификация, причем даже не одна. Сказки могут делиться на несколько групп, во-первых, по содержанию, во-вторых, по авторству. Кроме того, существует еще и классификация сказок по национальному признаку, которая прозрачна и понятна всем. Например, «русские народные сказки», «немецкие сказки» и т.п. Сказать, какие бывают сказки по авторству, также не так сложно. Всем известно, что есть сказки народные, а есть - авторские, написанные конкретным человеком. К этому мы еще вернемся, но сначала поговорим о более сложной классификации сказок - по содержанию.

Виды сказок по содержанию

  • бытовые
  • волшебные
  • сказки о животных

Каждый из этих типов делится еще на несколько, о которых мы поговорим в соответствующих главах. А начнем мы со сказок бытовых.

Бытовые сказки

Как следует из названия, к бытовым сказкам относят такие, в которых описывается жизнь и быт того или иного народа. Однако надо отметить, что в такого рода сказках обычное описание встречается редко, а чаще всего оно дополняется различными юмористическими и сатирическими описаниями. Например, высмеиваются какие-либо качества того или иного класса общества или сословия. Среди бытовых сказок выделяют следующие виды сказок (перечислим их с примерами):

  • социально-бытовые («Шемякин суд», «Делёж гуся», «Болтливая старуха»)
  • сатирико-бытовые («Мужик и поп», «Барин и плотник», «Барин и мужик», «Как поп работницу нанимал»)
  • волшебно-бытовые (с элементами из волшебных сказок, яркие примеры тому: «Морозко», «Золушка»)

Вообще, нужно отметить, что классификация эта выведена литературоведами достаточно условно, поскольку далеко не всегда можно однозначно сказать, к какой категории принадлежит та или иная сказка. Многие можно отнести и к социально-бытовым, и к сатирико-бытовым, а, например, во всем известной сказке «Морозко» к этим двум особенностям добавляется еще и известная доля волшебства, поэтому она и бытовая, и сатирическая, и волшебная одновременно. И так обстоит дело со многими сказками - обязательно при классификации учитывайте этот момент.

Волшебные сказки

Волшебную сказку можно узнать, прежде всего, по окружению, которое, как правило, мало соответствует явленной нам в жизни действительности. Герои существуют в своем фантастическом мире. Часто такие сказки начинаются словами «В некотором царстве...». Волшебные сказки можно также условно разделить на несколько типов:

  • героические сказки (с победой над различными мифическими существами или с приключениями, в которые герой отправляется с целью найти какой-то волшебный предмет). Из примеров: «Молодильные яблоки», «Василиса Прекрасная»;
  • архаические сказки (рассказывают об обездоленных и одиноких людях и о тех, кого выгнали или они ушли из семьи по какой-то причине и об их приключениях). Из примеров: «Двенадцать месяцев», «Дети у людоеда»;
  • сказки о людях, наделенных волшебными способностями. Например: «Марья-искусница», «Елена Премудрая».

Сказки о животных

Давайте посмотрим, какие есть сказки о животных:

  • сказки об обычных животных (диких и домашних). Например: «Лиса и заяц», «Лиса и журавль», «Волк и семеро козлят»;
  • сказки о волшебных животных. Например: «Золотая рыбка», «Конёк-горбунок», «Емеля» («По щучьему веленью»).

Кроме того, сказки бывают и такие:

  • кумулятивные (в которых имеется повторяющийся сюжет). К примеру: «Рукавичка», «Колобок», «Репка»;
  • басни. В качестве примера приведем всем известные басни «Ворона и лисица», «Мартышка и очки». Маленькое замечание: не все литературоведы относят басню к сказочному жанру, выделяя для нее отдельное место среди литературных жанров, однако для полноты картины я решил включить сюда и басни тоже.

Как вы, наверное, знаете, эти басни - не народное творчество, они имеют авторов. Таким образом, сказки можно разделить на народные и авторские. «Лиса и заяц» - русская народная сказка, а «Конёк-горбунок» - авторская, поскольку написана она П.П.Ершовым. Ну вот мы рассмотрели, пожалуй, все основные виды сказок как по содержанию, так и по авторской и национальной принадлежности.

Некоторые ссылки

На этой странице представлены замечательные волшебные сказки.

А вы найдете несколько десятков известнейших сказок о животных.

Отмечу, что представленные на страницах этого сайта сказки являются, пожалуй, наиболее известными из раздела русских народных.

Сказка всегда шла в ногу со временем. Сказка поставила раз и навсегда резкую грань между добром и злом. Она является суровой обличительницей, умея попросту, без обиняков толковать о том, что действительно хорошо, и что, наоборот, достойно беспощадного осуждения. Всю свою любовь и симпатию сказка «отдает» добру, а зло старается уничтожить любыми, доступными ей средствами.

Сказки бывают фольклорные (жанр письменного и устного народного творчества) и литературные.

Литературные сказки имеют одного или нескольких авторов. Персонажи литературных сказок, так же как и фольклорных, вымышленные. Текст сказок такого рода неизменен, зафиксирован в письменном виде.

Фольклорные сказки – это творчество самого народа. Они передаются из уст в уста, из поколения в поколение. В этих сказках имеет место отражение общенародных идеалов.

Народной сказке нередко присущ определенный мерный склад – «и я там был, мед пил, по усам текло, да в рот не попало». Поэтический характер сказочного языка выражается также в обычных эпических повторениях, обыкновенно до трёх раз – повторяется подвиг героя, важное изречение, ключевая встреча. Героев сказки часто бывает трое – три брата, три сестры.

Какие виды фольклорных сказок существуют?
Волшебные, бытовые, про животных, докучные.

Сказки, в которых преобладают чудесное начало, сверхъестественные события и лица, называют волшебными. В них действующими лицами являются Кощей Бессмертный, Морской царь, Морозко, Баба-Яга, Конь золотогривый, Жар-птица, Сивка-Бурка, Свинка – золотая щетинка. В них мы встречаем также чудесные предметы – живую и мертвую воду, ковёр-самолет, шапку-невидимку, скатерть-самобранку.

Предполагают, что всё это олицетворение сил природы. Так, например, Кощей Бессмертный, сухой и злой старик с белыми волосами, это – зима. Морской царь – море, его дочери – волны морские. Жар-птица – солнце, Сивка-Бурка – конь, от которого земля дрожит, из ушей дым, а из ноздрей пламя пышет – гром и молния. Мертвая и живая вода – дождь, ковёр-самолет – ветер…

Героем волшебной сказки, действующим среди этих существ и предметов, является обыкновенный человек, чаще всего, Иван-царевич, или просто Иванушка. Герой сказки борется с различными силами, страдает, но, в конце концов, выходит победителем, чаще всего ему помогают мифические персонажи.

Герой сказки является часто вначале уничиженным, презираемый другими, слывёт за дурака, но потом он возвышается над пренебрегавшими им. Это уже нравственный элемент в сказке, он, вероятно, появился позднее.

Есть сказки, в которых незаметна нравственная идея. А, например, в сказке о Кощее Бессмертном, похитившем Марью-царевну и заключившем её в стены своего замка, Иван-царевич, жених невесты, побеждает врага нравственными доблестями своими: твёрдостью воли, терпением, добротой.

Нравственное начало видим мы и в сказке о Морозке, наградившем добрую девушку-падчерицу и наказавшем злых дочерей мачехи.

В некоторых сказках, кроме чудесных лиц и событий, встречается изображение современного быта. Так, в сказке о Мальчике с пальчик нарисована крестьянская жизнь: баба занимается хозяйством, мужик в поле пашет. Сын несёт отцу в поле обед и помогает ему пахать. Эта картина земледельческого быта – позднее наслоение в сказке, мифическая основа которой, может быть, сложилась ещё раньше организованного земледелия.

В бытовой сказке чудесные события и персонажи отодвигаются на второй план, а главное место занимает показ человека со всеми его достоинствами и недостатками. Такие сказки относятся к более позднему периоду, чем волшебные сказки. Главное в этих сказках – изображение характеров и нравственная мысль.

Бытовые сказки наиболее приближены к реальной жизни, в ней присутствует некая выдумка, с помощью которой обнаруживаются отрицательные стороны, или, наоборот — показывается смекалка и доброта персонажей. В бытовых сказках мы можем наблюдать картины реальной, повседневной жизни.

Важное место занимают сказки про животных. Эти сказки по происхождению относятся к глубокой древности, к тем временам, когда человек смотрел на животных, как на существ, подобные себе, одаренные разумом и даром слова. До нашего времени эти сказки дошли в довольно неизменном виде. Сказки такого рода – забава для детей, хотя в них и присутствует нравоучительный момент.

Героями сказок про животных являются животные, которые водятся в стране. В наших русских сказках главные действующие лица – лиса, медведь, волк, кот, петух, баран. Сказки такого рода отличаются художественностью, как в языке, так и в обрисовке характеров – каждое животное со своим оригинальным обликом, обрисовано кратко, но часто разносторонне.

Докучные сказки – предмет особого разговора. Они небольших размеров, носят характер прибаутки. Докучные сказки построены на игре слов. В сказках такого рода лёгкий юмор и ирония непременно присутствуют.

Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.

Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.

Сказка - один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Народные сказки делятся на три группы:

Сказки о животных - самый древний вид сказки. В них свой круг героев. Животные разговаривают и ведут себя как люди. Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден, заяц труслив.

Бытовые сказки - герои этих сказок - крестьянин, солдат, сапожник - живут в реальном мире и борются обычно с барином, попом, генералом. Они побеждают благодаря находчивости, уму и смелости.

Волшебные сказки - герои волшебных сказок борются не на жизнь, а на смерть, побеждают врагов, спасают друзей, сталкиваясь с нечистой силой. Большинство этих сказок связано с поиском невесты или похищенной жены.

Композиция сказки:

1. Зачин. (“В некотором царстве, в некотором государстве жили-были…”).

2. Основная часть.

3. Концовка. (“Стали они жить - поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

Герои сказок:

Любимый герой русских сказок - Иван-царевич, Иван-дурак, Иван - крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам - красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга - один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч - огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Особенности русских народных сказок:

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…
Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно - ласкательное значение: мал-еньк -ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка…(Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Загрузка...
Top